Translation for "is and tend" to russian
Is and tend
Translation examples
Fenthion has 'lipophilic' properties and tends to be deposited in fatty tissue.
Фентион обладает "липофильными" свойствами и склонен к отложению в жировой ткани.
это и, как правило,
This type of aid tends to be targeted effectively to reach children.
Эта помощь, как правило, выделяется целенаправленно на оказание помощи детям.
Individuals living in those areas tended to be more isolated from the labour market and wider Danish society as a whole.
Жители этих кварталов, как правило, менее активно участвуют в трудовой и общественной жизни Дании.
68. Journalists and reporters come from an environment where there are many stereotypes that discriminate women and they tend to show this reality.
68. Журналисты и репортеры происходят из среды, в которой существует множество дискриминационных по отношению к женщинам стереотипов, и эта реальность, как правило, находит отражение в их работе.
While the reports varied widely both in the coverage of gender equality issues and in the characteristics of these inclusions, there tended to be a general correlation between coverage and quality.
Хотя доклады весьма разнились с точки зрения охвата вопросов гендерного равенства и характеристик этих ссылок, как правило, наблюдалась общая взаимосвязь между охватом и качеством.
Policy failure particularly affects property rights; when property rights are weak or unclear, the incentives for forest users are distorted and tend to encourage resource degradation.
Изъяны в политике особо затрагивают права собственности; когда права собственности не защищены или не имеют четкого подтверждения, пользователи лесных ресурсов руководствуются корыстными интересами, и это приводит, как правило, к деградации лесных ресурсов.
Estimates based on the more comprehensive labour force surveys, which are not yet being conducted in all countries, suggest that the true unemployment rates in these countries all tend to fall within the range quoted above for eastern Europe.
Оценочные данные, основанные на более всеобъемлющих обследованиях рабочей силы, которые проводятся еще не во всех странах, свидетельствуют о том, что фактические уровни безработицы в этих странах, как правило, вписываются в вышеупомянутые показатели для Восточной Европы.
They consequently tend to avoid major military engagement and instead target and spread fear among civilians,2 using them as human shields or extorting food and money for their own subsistence and support.
В связи с этим они, как правило, избегают крупных боевых действий и вместо этого наносят удары по гражданским лицам и сеют страх среди гражданского населения2, используя их в качестве живого щита или вымогая продовольствие и деньги для обеспечения собственного существования и снабжения.
Above and beyond this variety, it should be underlined that these processes have generally objected to the former forms of involvement based on technocratic and centralized approaches which tend to restrict civil-society participants to marginal status to the benefit of State institutions.
Помимо этого разнообразия, важно подчеркнуть и то, что участники этих процессов, как правило, отвергали старые методы мобилизации участия, которые основываются на технократических и централизованных подходах и обычно ставят субъектов гражданского общества в маргинальное положение, а государственные учреждения в выигрышное.
The United Nations development assistance frameworks still tend to focus predominantly on social development issues and pay less attention to issues related to sustained economic growth and productive sectors as well as the broader international agenda of the internationally agreed development goals.
Несмотря на это, РПООНПР, как правило, предусматривают сосредоточение внимания главным образом на вопросах социального развития и в меньшей мере на вопросах, связанных с обеспечением поступательного экономического роста, производственными секторами и более широкой программой действий международного сообщества по достижению международно согласованных целей в области развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test