Translation for "is and it hoped" to russian
Is and it hoped
Translation examples
The Special Committee regrets that the living conditions in the occupied territories have not improved as hoped for.
Специальный комитет выражает свое сожаление по поводу того, что условия жизни на оккупированных территориях не стали лучше, как на это надеялись ранее.
It is to be hoped that this is a sign of a future "reconciliation" through democracy, under which a political adversary is not an enemy but simply an opponent whose differences of opinion should foster democratic debate and not fuel hatred.
В этом следует видеть залог - мы должны на это надеяться - будущего демократического "примирения", когда политический соперник не является врагом, а просто оппонентом, придерживающимся иных мнений, которые должны питать демократическую дискуссию, а не разжигать ненависть.
30. Regarding migrant workers, Ms. Warzazi expressed her disappointment that receiving countries had not been as involved as she had hoped in the drafting of the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and were not well represented among the States parties.
30. Что касается вопроса о трудящихся-мигрантах, то г-жа Варзази выразила разочарование по поводу того, что принимающие мигрантов государства не приняли участие, как на это надеялись, в разработке Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и что многие из них не являются государствами-участниками этой Конвенции.
said Mrs. Cole, who seemed to be rather enjoying herself now, with the gin in her hand and an eager audience for her story. “I remember she said to me, ‘I hope he looks like his papa,’ and I won’t lie, she was right to hope it, because she was no beauty—and then she told me he was to be named Tom, for his father, and Marvolo, for her father—yes, I know, funny name, isn’t it?
— Представьте себе, говорила, — ответила миссис Коул. Она явно начинала получать удовольствие от разговора со стаканом джина в руке и с таким благодарным слушателем. — Помню, она сказала мне: «Надеюсь, он будет похож на своего папу», — и, честно говоря, правильно она на это надеялась, потому что сама была совсем не красавица. А потом сказала, чтобы ему дали имя Том, в честь его отца, и Нарволо, в честь ее отца.
есть и надежда,
As such, it is called to fulfil the expectations and hopes of peoples and individuals around the world -- hopes for peace, hopes for an end to poverty and suffering and hopes to see human rights respected.
Как таковая, она призвана содействовать претворению в жизнь надежд и чаяний народов и отдельных людей во всем мире -- надежд на достижение мира, надежд на искоренение нищеты и страданий и надежд на соблюдение прав человека.
The United Nations is an important hope -- a hope for the world -- and an opportunity for its Member States to bring the reality, complicated and onerous as it may be, closer to our hopes.
Организация Объединенных Наций -- это большая надежда, надежда всего мира, а также возможность для государств-членов приблизить к нашим надеждам реальность, какой бы сложной и неблагоприятной она ни была.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test