Translation for "is and attained" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The objective has been attained for documentaries and has almost been attained for short films.
Этот показатель был достигнут в сфере документальных фильмов и отчасти достигнут в сфере короткометражных фильмов.
This objective may be attained by reaffirming:
Эта цель должна быть достигнута посредством подтверждения:
The approved figure of 230 will be attained in October.
Утвержденный уровень в 230 человек будет достигнут в октябре.
The minimum performance prescribed shall be attained.
При этом должна быть достигнута предписанная минимальная эффективность.
Whether this objective is attainable or not remains to be seen.
Будет ли достигнута эта цель - покажет будущее.
We must ensure that this objective is attained.
Мы должны добиваться, чтобы эта цель была достигнута.
The ceaseless augmentation of value, which the miser seeks to attain by saving10 his money from circulation, is achieved by the more acute capitalist by means of throwing his money again and again into circulation.11
Непрестанного возрастания стоимости, которого собиратель сокровищ старается достигнуть, спасая[142] деньги от обращения, более проницательный капиталист достигает тем, что он все снова и снова бросает их в обращение.[143]
And when we see how incredibly capitalism is already retarding this development, when we see how much progress could be achieved on the basis of the level of technique already attained, we are entitled to say with the fullest confidence that the expropriation of the capitalists will inevitably result in an enormous development of the productive forces of human society.
И, видя, как теперь уже капитализм невероятно задерживает это развитие, как многое можно было бы двинуть вперед на базе современной, уже достигнутой, техники, мы вправе с полнейшей уверенностью сказать, что экспроприация капиталистов неизбежно даст гигантское развитие производительных сил человеческого общества.
Continuing, Marx says: "But these defects are inevitable in the first phase of communist society as it is when it has just emerged, after prolonged birth pangs, from capitalist society. Law can never be higher than the economic structure of society and its cultural development conditioned thereby." And so, in the first phase of communist society (usually called socialism) "bourgeois law" is not abolished in its entirety, but only in part, only in proportion to the economic revolution so far attained, i.e., only in respect of the means of production.
…«Но эти недостатки — продолжает Маркс — неизбежны в первой фазе коммунистического общества, в том его виде, как оно выходит, после долгих мук родов, из капиталистического общества. Право никогда не может быть выше, чем экономический строй и обусловленное им культурное развитие общества»… Таким образом, в первой фазе коммунистического общества (которую обычно зовут социализмом) «буржуазное право» отменяется не вполне, а лишь отчасти, лишь в меру уже достигнутого экономического переворота, т. е. лишь по отношению к средствам производства.
The increase in the number of joint programmes since the guidance note was introduced indicates that this objective is being attained.
Увеличение числа совместных программ после издания инструкции указывает на то, что эта цель достигается.
2.2.2. Vehicles laden such that each axle carries its maximum technically permissible load or until the maximum permissible mass of the vehicle is attained by loading the front and rear axles proportionally to their maximum technically permissible loads, whichever occurs first.
2.2.2 транспортные средства, загруженные до достижения максимальной технически допустимой нагрузки на каждую ось или максимально допустимой массы транспортного средства за счет загрузки передних и задних осей пропорционально предусмотренной для них максимальной технически допустимой нагрузки в зависимости от того, какая из этих нагрузок достигается первой.
This objective is attained through thematic focuses in the areas of (a) poverty eradication and social development; (b) job creation and sustainable livelihoods; (c) governance, participation and the empowerment of women; and (d) protection of the environment and natural resource management.
Эта цель достигается посредством заострения внимания на следующих темах: a) искоренение нищеты и социальное развитие; b) создание рабочих мест и обеспечение устойчивых источников средств к существованию; c) государственное управление, участие и расширение прав женщин; и d) охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test