Translation examples
We must now not only look ahead but move ahead.
Теперь нам необходимо не только смотреть вперед, но и двигаться вперед.
Looking ahead
<<Взгляд вперед>>
There are daunting tasks ahead.
Впереди у нас грандиозные задачи.
Slow machine ahead.
Впереди тихоходная техника
The road ahead is not easy.
Путь впереди нелегкий.
There are many obstacles ahead.
У нас впереди немало препятствий.
There are two paths ahead.
Впереди перед нами два пути.
There is plenty of work ahead of us.
Ведь впереди у нас много работы.
On the contrary, it is striding ahead.
Наоборот, оно движется вперед.
Nevertheless, there are challenges ahead.
Однако впереди нас ждут проблемы.
The worst is ahead.
Но худшее впереди,
Casa Antigua is ahead.
Впереди Каса Антигуа.
He's ahead of us, he is ahead.
Он впереди нас, он впереди
Our first location is ahead.
Место назначения впереди.
- The real battle is ahead.
- Настоящая битва впереди!
But Briggs is ahead of us.
Но Бриггз впереди.
The front is ahead of us.
Впереди нас фронт.
The Kaluana Village is ahead.
Говорит, что деревня Калуана впереди.
Your life is ahead of you.
У тебя жизнь впереди.
Your whole life is ahead of you.
.. У тебя всё впереди.
“A lot of what ahead of me?” “Of life!
— Чего впереди много будет? — Жизни!
Legolas was some way ahead.
Леголас ушел вперед.
Gandalf pointed ahead.
Гэндальф указал рукой вперед.
Pippin was a little ahead of the others.
Пин шел чуть впереди прочих.
They won’t be long… I came on ahead.
Это ненадолго… я пошел вперед.
We cannot look too far ahead.
Не будем загадывать далеко вперед.
He could hear a lift clattering ahead;
Он слышал впереди громыхание лифта;
And we have a hard road ahead, the worst road of all.
А впереди трудная дорога, труднее еще не было.
Go on! Go on! Where are you, Gimli? Come ahead with me! Keep close behind, all of you!
Гимли пойдет со мной, впереди. Не отставайте от нас ни на шаг. Вперед!
straight ahead, the door through which they had come was ajar;
прямо впереди маячила приоткрытая дверь.