Translation for "into the centre" to russian
Translation examples
Main activities by the centres: The centres will:
Основные мероприятия центров: центры будут:
The following Aarhus Centres were represented: Aarhus Centre Georgia, Aarhus Centres Dushanbe and Khujand (Tajikistan), Aarhus Centre Minsk (Belarus) and the Information Centre on the Aarhus Convention (Osh, Kyrgyzstan).
4. Были представлены следующие Орхусские центры: Орхусский центр − Грузия, Орхусские центры в Душанбе и Худжанде (Таджикистан), Орхусский центр − Минск (Беларусь) и Информационный центр Орхусской конвенции (Ош, Кыргызстан).
Rigid blocks, with the centre of inertia in the geometric centre.
Твердые блоки с центром инерции в геометрическом центре.
President of the Child Rights Centre - Belgrade (The Centre).
Председатель Центра по правам ребенка - Белград (Центр).
In Kigali the centre will link up with the "We Are the Future" centre.
В Кигали такой центр будет связан с центром "Мы - за будущее".
342. Young people's divisions have been created in some centres (Association of Korean Centres, the Kazakh Centre).
342. При центрах (Ассоциации корейских центров, Казахском центре) созданы молодежные отделения.
A library and a computer centre were established at the Askar centre.
В Аскарском центре были созданы библиотека и компьютерный центр.
Right into the centre, girls, please.
В центр зала, девочки, прошу.
Okay, Billy Elliot, into the centre.
Итак, Билли Эллиот, в центр зала.
OK, girls, come back into the centre.
Так, девочки, возвращайтесь в центр.
Stretch it out and come into the centre.
Разомнитесь и соберитесь в центре.
I'm gonna lead him into the centre of Vicenza, yeah?
Мы ведём его в центр Виченцы, так?
And we were simply shot into the centre of the effect.
И нас просто выбросило в центр воздействия.
Well, we'd better sink a probe right into the centre and take some samples.
Что ж, мы опустим в центр зонд и возьмем образцы.
It's their job to actually go out and find young homeless people and bring them back into the centre.
Как раз их работа ходить, искать бездомных и приводить сюда в центр.
To the centre all the roads ran between their chains. There stood a tower of marvellous shape.
Дороги меж цепей вели к центру, к башне причудливой формы.
Italy lay in the centre of what was at that time the improved and civilised part of the world.
Италия расположена в центре той области, которая в то время представляла собою единственную развитую и культурную часть мира.
The Arcturan megafreighters used to carry most of the bulky trade between the Galactic Centre and the outlying regions.
Тогда арктуранские грузовые мегалеты перевозили основную часть товаров из Центра Галактики в отдаленные районы.
But whatever may be the obstacles which hinder them from settling in this centre of repose and continuance, they are constantly tending towards it.
Но каковы бы ни были препятствия, которые отклоняют цены от этого устойчивого центра, они постоянно тяготеют к нему.
In the centre lay the exploded carcass of a lonely sperm whale that hadn’t lived long enough to be disappointed with its lot.
В центре кратера одиноко лежал разломанный скелет спермацетового кита. Кит прожил недостаточно долго для того, чтобы успеть огорчиться постигшей его судьбой.
In the centre a spiral staircase, leading nowhere in particular, stood in a spray of ferns and yellow flowers and next to it a stone sundial pedestal housed the main computer terminal.
В центре стояла витая лестница, она уходила в никуда и вся была увита желтыми цветами и листьями папоротника, а неподалеку от нее, под каменным пьедесталом солнечных часов, скрывался терминал компьютера.
They lit first upon Professor Dumbledore, sitting in his high-backed golden chair at the centre of the long staff table, wearing deep-purple robes scattered with silvery stars and a matching hat.
Первым он увидел профессора Дамблдора, сидевшего в центре длинного стола в своем золоченом кресле с высокой спинкой. На нем были темно-фиолетовая мантия с серебристыми звездами и такая же шляпа.
said Angelina. “Either stay in centre position until you have to move to defend a hoop, or else circle the hoops, but don’t drift vaguely off to one side, that’s how you let in the last three goals!”
— Ты все время смещаешься, следя за охотниками! — сказала Анджелина. — Или стой в центре, пока не надо прикрыть боковое кольцо, или циркулируй между ними, а не дрейфуй в сторону — из-за этого ты пропустил три последних гола!
They bought their tickets instead from a sleepy-looking guard (Harry handled the transaction, as Mr. Weasley was not very good with Muggle money) and five minutes later they were boarding an underground train that rattled them off towards the centre of London.
Они купили билеты у сонного кассира (Гарри взял это на себя, потому что мистер Уизли не привык иметь дело с магловскими деньгами), и пять минут спустя вагон, стуча и подрагивая, уже вез их к центру Лондона.
When the Drink button was pressed it made an instant but highly detailed examination of the subject’s taste buds, a spectroscopic analysis of the subject’s metabolism and then sent tiny experimental signals down the neural pathways to the taste centres of the subject’s brain to see what was likely to go down well.
При нажатии кнопки “Пить” машина мгновенно, но и чрезвычайно подробно, исследует вкусовые сосочки объекта, производит спектроскопический анализ его метаболизма, а затем по нейтральным каналам посылает микроскопические тестовые сигналы во вкусовые центры мозга объекта, чтобы узнать, что именно будет переварено с наибольшим удовольствием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test