Translation for "initial capital letters" to russian
Translation examples
The reference to "protection of civilian persons in time of war" should be given initial capital letters.
В фразе <<защиты гражданского населения во время войны>> все слова должны начинаться с заглавных букв.
In paragraph 15, the words "collective action clauses" should have initial capital letters.
В английском тексте пункта 15 постановляющей части слова <<collective action clauses>> должны писаться с заглавных букв.
128. In response to a query by Ms. ZOU Deci, Mr. NOBEL said that the word “bidoon” did not require an initial capital letter, since it did not refer to a nationality but was simply an Arab adjective.
128. Отвечая на вопрос г-жи ЦЗОУ Дэцы, г-н НОБЕЛЬ говорит, что слово "бидун" не должно писаться с заглавной буквы, поскольку оно не относится к какой-либо национальности, а является обычным прилагательным на арабском языке.
Mr. FRANCK (Luxembourg), speaking on behalf of the European Union, proposed that, in operative paragraph 1 (a), the words “regional programme” be written with initial capital letters to make it quite clear that the resources for that purpose were to come from voluntary contributions rather than the regular budget.
16. Г-н ФРАНК (Люксембург), выступая от имени Европейского союза, предлагает писать слова "региональная программа" в пункте 1(а) поста-новляющей части с заглавной буквы, давая таким образом ясно понять, что средства на эту программу должны поступать из добровольных взносов, а не из регулярного бюджета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test