Translation for "indicate what is" to russian
Indicate what is
  • указать, что это
  • указывают на то, что
Translation examples
указать, что это
If Yes, please indicate what information:
Если да, просьба указать, какая это информация:
указывают на то, что
23. This classification scheme indicates what the output is, but not what it does.
23. Такая система классификации указывает на то, каким является мероприятие, а не на его содержание.
However, they do not indicate what they mean by this practice.
Однако они не указывают, что именно они понимают под практикой.
Governments usually indicated what action they were taking in that regard.
Правительства, как правило, указывают на то, какие меры они принимают в том или ином случае.
The action plan indicates what needs to be changed and which specific measures are to be taken.
План действий указывает, что нужно изменить и какие конкретные меры следует принять.
In these cases there was no information to indicate what measures had been taken to ensure the quality of the data.
В этих случаях не имелось информации, указывающей на то, какие меры были приняты для обеспечения качества данных.
To overcome any possible differences in interpretation, it was suggested that the recommendation should clearly indicate what “participation” was intended to encompass.
Для устранения любых возможных различий в толковании было предложено, чтобы данная рекомендация четко указывала на то, какое "участие" предполагается предусмотреть.
The international humanitarian system is under intense and growing pressure, and the questions I have raised all indicate what the problems are.
Международная гуманитарная система испытывает сильное и растущее давление, и вопросы, которые я задала, указывают на то, в чем кроются проблемы.
The goal and outcome indicators of the strategic results framework were not always clearly defined to indicate what results UNFPA is accountable for.
Показатели достижения целей и общих результатов в рамках стратегических результатов не во всех случаях четко указывают на то, за достижение каких результатов ЮНФПА несет ответственность.
These comments constitute the Committee's collective appraisal of the report and indicate what it considers to be the strengths and inadequacies of the country's report and its implementation of the Convention.
В этих замечаниях Комитет высказывает свою общую оценку доклада и указывает на то, что он считает положительным, и на недостатки в докладе указанной страны и в том, как она осуществляет Конвенцию.
According to the authors, the Board member reproached Dr. Dongier for failing to indicate what tests he administered, but provided no medical basis for rejecting his recommendation.
Как указывают авторы, этот член Совета поставил в упрек д-ру Донжиеру то, что он не указал, какие тесты были им проведены, не приведя при этом никаких медицинских оснований для отказа в принятии его рекомендации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test