Translation for "incubational" to russian
Translation examples
This is attributed to the incubation period of the disease.
Это объясняется продолжительностью инкубационного периода этого заболевания.
17. Incubated eggs are eggs which have been in an incubator from the time they were laid.
Инкубационные яйца - это яйца со времени их закладки в инкубатор.
It is setting up incubation centres in sunrise industries.
В прогрессивных и перспективных отраслях учреждаются инкубационные центры.
The Second World War erupted after a long incubation.
Второй мировой войне предшествовал длительный инкубационный период.
At times, tensions might be thought of as going into a period of incubation.
Порой складывается впечатление, что существующие разногласия входят в своеобразный инкубационный период.
the incubation period should not last longer than two years, after which the company should be independent.
- инкубационный период не должен длиться более двух лет, после чего компания должна стать независимой.
Its objective was to promote a sustainable solar photovoltaics market among entrepreneurs, banks and incubation centres.
Его цель заключалась в содействии устойчивого рынка солнечных батарей среди предпринимателей, банков и инкубационных центров.
58. Any tenant start-up only spends a limited time in the incubator and after going through the incubation process the company should be prepared to leave the incubator and start self-sustained performance in the market:
58. Любое участвующее новообразующееся предприятие проводит в инкубаторе только определенное время, и по завершении инкубационного процесса компания должна быть готова покинуть инкубатор и начать самостоятельную работу на рынке:
Without fuel, hospital generators and vital equipment such as incubators would have to shut down.
Вследствие отсутствия топлива приходилось отключать больничные генераторы и такое жизненно важное оборудование, как инкубационные камеры.
In terms of physical infrastructure the Government has provided technology parks, incubation centres and SME industrial sites.
Что касается физической инфраструктуры, то правительство предоставляет технологические парки, инкубационные центры и промышленные площадки для МСП.
Then during the incubation period, the nano begins to introduce its own language, its own commands.
Во время инкубационного периода наночастица начала вводить свой язык, свои команды.
The incubation process has begun.
Начался инкубационный период.
Genetic compiler, incubation chamber.
Генетический совместитель, инкубационная камера.
Illnesses have incubation periods.
Болезни имеют инкубационный период.
The incubation period is less than that.
Инкубационный период меньше.
She's still within the incubation period.
Не прошёл инкубационный период.
It can take decades to incubate.
Инкубационный период длится десятилетиями.
How long is the incubation period?
Сколько длится инкубационный период?
Help us? What... What is the incubation period?
- Какой инкубационный период?
The incubation only takes minutes.
Инкубационный период занимает несколько минут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test