Translation for "increased at" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The payment of benefits increased by 18 per cent, with the number of retirees increasing by 5.3 per cent.
Объем выплачиваемых пособий увеличился на 18 процентов, а число пенсионеров увеличилось на 5,3 процента.
The world food supply (measured by the volume of cereal production) increased by 5 per cent in 2007, but the increase falls short of the increase in demand.
В 2007 году общемировое предложение продовольствия (измеряемое как физический объем производства зерновых) увеличилось на 5 процентов, но спрос увеличился еще больше.
The productive powers of labour were improved, and its produce increased in all the different countries of Europe, and together with it the real revenue and wealth of the inhabitants.
Производительность труда повысилась, продукт его во всех странах Европы увеличился, а вместе с этим увеличились действительный доход и богатство их населения.
The noise from behind the door quickly increased all at once, and the door opened a little.
Послышавшийся за дверью шум вдруг быстро увеличился, и дверь немного приотворилась.
You can Summon it if you know where it is, you can transform it, you can increase the quantity if you’ve already got some—”
Ее можно приманить, если ты знаешь, где она находится, можно трансформировать, можно увеличить ее в объеме, когда она у тебя уже есть…
The quantity of productive labour which it could maintain and employ would be increased, and consequently the demand for that labour.
Увеличится количество производительного труда, которое он может содержать и занимать, а следовательно, усилится и спрос на этот труд.
Great Britain is, perhaps, since the world began, the only state which, as it has extended its empire, has only increased its expense without once augmenting its resources.
Великобритания, кажется, является единственным государством с самого возникновения мира, которое, превратившись в империю, только увеличило свои расходы, отнюдь не увеличив свои ресурсы.
The artisans, finding their profits to rise by the favour of their customers, increase as much as possible their skill and industry;
Ремесленники, видя, что их прибыль увеличивается при благоприятном отношении к ним заказчиков и покупателей, стараются по возможности увеличить свое искусство и старательность;
and that if the quantity of victuals were to increase, the number of pots and pans would readily increase along with it, a part of the increased quantity of victuals being employed in purchasing them, or in maintaining an additional number of workmen whose business it was to make them.
При возрастании количества предметов питания легко увеличится соответственно этому и количество горшков и кастрюль, так как часть возросшего количества предметов питания пойдет на покупку или на содержание добавочного количества рабочих, изготовляющих их.
It is in this manner most likely to increase both the quantity and value of that produce, and consequently of his own share of it, or of his own revenue.
Таким путем он скорее всего увеличит количество и стоимость этого продукта, а следовательно, и своей собственной доли его или свой доход.
Their consumption increases so fast that, though in consequence of the increasing improvement of Jamaica, as well as of the Ceded Islands, the importation of sugar has increased very greatly within these twenty years, the exportation to foreign countries is said to be not much greater than before.
Их потребление возрастает так быстро, что, хотя в результате увеличения производительности Ямайки и уступленных островов ввоз очень значительно увеличился в течение последних двадцати лет, вывоз в иностранные государства, как утверждают, ненамного превышает вывоз прежних лет.
The annual produce of the land and labour of any nation can be increased in its value by no other means but by increasing either the number of its productive labourers, or the productive powers of those labourers who had before been employed.
Годовой продукт земли и труда какой-либо нации может быть увеличен в своей стоимости только посредством увеличения или числа ее производительных работников или производительной силы прежде занятых работников.
It has increased not only in volume, but in scope.
Она увеличилась не только по объему, но и по масштабам.
The speed in the meantime had strangely increased. I opened my eyes at once.
Быстрота течения до странности увеличилась. Я открыл глаза.
Nastasia must have overheard both question and reply, but her vivacity was not in the least damped. On the contrary, it seemed to increase.
Настасья Филипповна не могла не слышать вопроса и ответа, но веселость ее оттого как будто еще увеличилась.
But the quantity of the employment, or of the business to be done by stock, could neither be increased nor diminished by any tax upon the interest of money.
Но никакой налог на денежный процент не в состоянии ни увеличить, ни уменьшить количество применений капитала.
It gives a value to their superfluities, by exchanging them for something else, which may satisfy a part of their wants, and increase their enjoyments.
Она придает стоимость излишкам, обменивая их на продукты, которые могут удовлетворить часть их потребностей и увеличить наслаждения.
That it has hitherto increased them so little is probably owing to the restraints which it everywhere labours under.
То обстоятельство, что она до сих пор увеличила его так незначительно, объясняется, вероятно, теми ограни чениями, при которых ей повсеместно приходится работать.
they imposed a very heavy tax upon the whole body of the people; but they did not, in any sensible degree, increase the real value of their own commodity;
они взвалили очень тяжелый налог на всю массу народа, но не увеличили в сколько-нибудь значительной мере действительную стоимость своего собственного товара;
As the wealth of those competitors would in no respect be increased by a tax upon ground-rents, they would not probably be disposed to pay more for the use of the ground.
Так как богатство этих соискателей ни в каком отношении не увеличится от налога на эту земельную ренту, они вряд ли будут склонны платить дороже за пользование участком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test