Translation for "in relieved" to russian
Similar context phrases
Translation examples
That is why we are relieved and joyous to be here on this historic day.
Вот почему мы испытываем облегчение и радость, присутствуя здесь в этот исторический день.
This should make us all relieved and give us encouragement.
Это должно вызывать у всех нас чувство облегчения и оптимизма.
We are relieved that what had been feared did not come to pass.
Мы испытали облегчение благодаря тому, что то, чего мы опасались, не произошло.
Billions of human beings were relieved to move away from needless distrust and confrontation.
Миллиарды людей с облегчением отказались от бессмысленных недоверия и конфронтации.
We are therefore relieved that the brutal conflict in Sierra Leone is at last resolved.
Поэтому мы с большим облегчением восприняли известие о том, что жестокий конфликт в Сьерра-Леоне наконец-то разрешен.
We are relieved and thankful that the Treaty has been signed by a large number of countries.
Мы с облегчением вздохнули и вознесли благодарность, когда Договор был подписан большим числом стран.
Where the prevention of human suffering fails, the humanitarian imperative to relieve it remains.
Если страдания невозможно предотвратить В случаях, когда не удается предотвратить человеческие страдания, первостепенной гуманитарной задача заключается в облегчении их страданий.
Only thus could the sanctions imposed on Iraq be mitigated and the suffering of the Iraqi people relieved.
Только это может привести к смягчению санкций, введенных в отношении Ирака, и облегчению страданий иракского народа.
Moreover, no substantial progress has been made to relieve many in Africa of the debt burden.
Более того, нет никаких значительных подвижек, направленных на облегчение бремени внешнего долга многих африканских стран.
These principles are valid and time-tested, and their continued application would contribute towards success in relieving pain and suffering.
Эти принципы актуальны и проверены временем, и их постоянное применение будет способствовать облегчению боли и страданий.
Ron looked deeply relieved.
Как бы то ни было, Рон испытал глубокое облегчение.
“Oh… yeah, maybe,” said Harry, relieved.
— Может быть, — с облегчением подтвердил Гарри.
They both moved into the light, looking oddly relieved.
Они вышли на свет, как будто с облегчением.
That relieved me a great deal. It explained everything.
А я испытал огромное облегчение. Все объяснилось.
Harry was relieved to hear her say this;
Услышав это, Гарри испытал облегчение.
“Hi,” said Albus, sounding immensely relieved.
— Привет! — сказал Альбус с огромным облегчением в голосе.
Harry was relieved to hear the lunch bell.
Гарри с облегчением вздохнул, услыхав звонок с урока.
Harry was very relieved: He had been interrogated enough that day.
Гарри почувствовал облегчение — расспросов ему на сегодня уже хватило.
“Oh good,” said Mrs. Weasley, sounding relieved, “here’s Alastor with the luggage, look…”
— Ну наконец-то, — с облегчением вздохнула миссис Уизли. — Вот Аластор с багажом, глядите…
“Hagrid,” said Dumbledore, sounding relieved. “At last. And where did you get that motorcycle?”
— Ну наконец-то, Хагрид. — В голосе Дамблдора явственно слышалось облегчение. — А где ты взял этот мотоцикл?
6. The Committee had been relieved to learn of the release from detention of Layla Radman A'esh.
6. Комитет с чувством облегчения узнал об освобождении из-под стражи г-жи Лейлы Радман Аэш.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test