Translation for "in prepare" to russian
Translation examples
The DEACI is responsible for preparing the programmes and coordinating and preparing project proposals.
За подготовку программ и координацию подготовки проектных предложений отвечает МЭТП.
Parallel to the preparation of the HPMPs, a limited number of demonstration projects will be prepared.
Одновременно с подготовкой ПОИО будет проводиться работа по подготовке ограниченного числа демонстрационных проектов.
They believe in preparation and research.
Они верят в подготовку и исследования.
To raise capital in preparation for war.
Чтобы увеличить капитал в подготовке к войне.
Aid your brothers in preparing for the day.
Помогай своим братьям в подготовке в течении дня.
In preparation for the test he has yet to take.
В подготовке к испытанию, которое он ещё не прошёл.
He was methodical in planning, in preparation, execution.
Он действовал последовательно в планировании, в подготовке и в исполнении плана.
With your Spanish correspondence course in preparation for your new life in central America.
С твоими курсами испанского в подготовке к новой жизни в центральной Америке.
Her mother and I didn't succeed in preparing her for the real world, I'm afraid.
Мы с ее матерью не преуспели в подготовке Клэр к реальной жизни.
Mm. I appreciate the gesture, but the men could use my help in preparing for the battle to come.
Я ценю сей жест, но мужчинам могла бы понадобиться моя помощь в подготовке к грядущей битве.
However, Starfleet has dispatched Admiral Nechayev to take command in this sector in preparation for a possible Borg invasion.
Тем не менее, флот направил Адмирала Нечаеву чтобы управлять этим сектором в подготовке к возможному вторжению Боргов.
As the sun's influence diminishes in the north, so the deciduous forests of America begin to shut down, losing their leaves in preparation for the dark, cold months ahead.
Как влияние Солнца уменьшается на севере, так лиственные леса Америки начинают становится голыми потеряя свои листья в подготовке к темным холодным месяцам.
You need preparing.
Вам нужна подготовка.
“That’ll be true even if we spend another three months preparing,” said Harry.
— Так оно все и останется, даже если мы потратим на подготовку еще три месяца, — сказал Гарри. — Пора действовать.
Such as they are, however, it seldom costs the sovereign or commonwealth any expense to prepare them for the field.
Но так как они все-таки воины, то государь или государство редко несет расходы по их подготовке к походу.
In this very simple institution consisted the whole expense which any Grecian state seems ever to have been at in preparing its citizens for war.
Этим простым институтом ограничивались, как кажется, все расходы, которые греческое государство несло на подготовку своих граждан к войне.
His society, for in this state of things there is properly neither sovereign nor commonwealth, is at no sort of expense, either to prepare him for the field, or to maintain him while he is in it.
Его общество — в этом состоянии, собственно говоря, еще нет ни государя, ни государства — не несет никаких расходов ни на подготовку его к походу, ни на содержание его в продолжение войны.
The expense of preparing the army for the field seems not to have become considerable in any nation till long after that of maintaining it in the field had devolved entirely upon the sovereign or commonwealth.
Расходы по подготовке армии к войне не были значительны до тех пор, пока содержание ее на войне не было окончательно передано государю или государству.
This is a species of instruction of which the object is not so much to render the people good citizens in this world, as to prepare them for another and a better world in a life to come.
Целью этого вида обучения является не столько превращение людей в хороших граждан в этом мире, сколько подготовка их к иному и лучшему миру в будущей жизни.
He is not unwilling, therefore, to serve without pay during a short campaign, and it frequently costs the sovereign or commonwealth as little to maintain him in the field as to prepare him for it.
Поэтому он согласен служить бесплатно в продолжение короткого похода и поэтому часто расходы государя или государства на его содержание в походе бывают так же малы, как и на его подготовку.
But the expense both of preparing this military force in time of peace, and of employing it in time of war, is very different in the different states of society, in the different periods of improvement.
Однако расходы как на подготовку военной силы в мирное время, так и на использование ее во время войны весьма различны в разных состояниях общества, в разные периоды его развития.
His chief or sovereign, for those nations have all chiefs or sovereigns, is at no sort of expense in preparing him for the field; and when he is in it the chance of plunder is the only pay which he either expects or requires.
Его вождь или государь — ибо все эти народы имеют вождей или государей — не несет никаких расходов по подготовке его к походу, а в походе только возможность грабежа является платой, которую воин может ожидать или требовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test