Similar context phrases
Translation examples
- short blast: a blast lasting about one second;
- короткий звук: звук продолжительностью примерно в одну секунду;
Initial engagement shall be done one second before beginning of the first acceleration.
Первоначальное включение производится за одну секунду до начала первого цикла ускорения.
It shall be possible to record this reading continuously or at intervals of no more than one second.
Необходимо обеспечить возможность постоянной записи этих показаний или записи с интервалами не более чем в одну секунду.
The entire process can be completed in as little as one second, depending on the speed of the machines involved.
Весь процесс может быть осуществлен в течение одной секунды в зависимости от скорости быстродействия задействованных машин.
In addition, the location of those involved is marked on the sketch at, for example, one second intervals, before the crash and after it.
Кроме того, на схеме отмечается местонахождение участников с интервалом, например, в одну секунду до аварии и после нее.
According to video analysis conducted by Scotland Yard, the three shots were fired in less than one second.
Согласно анализу видеоматериалов, проведенному Скотленд-Ярдом, эти три выстрела были произведены за менее чем одну секунду.
e) If a gear is used for only one second, this gear shall also be assigned to the following second.
e) даже если передача включена хотя бы на одну секунду, эта передача должна также использоваться и для следующей секунды.
(a) First gear shall be selected one second before beginning an acceleration phase from standstill with the clutch disengaged.
a) первая передача выбирается за одну секунду до начала фазы ускорения с места при выключенном сцеплении.
The tables below give, by way of example, the stopping distance for a driver's reaction time of 1 (one) second.
В приведенных ниже таблицах в качестве примера указан тормозной путь при времени реакции в 1 (одну) секунду:
Well--just for one second, then. The fact is, I came for advice.
– Разве на одну секунду… Я пришел за советом.
There are no experimental results mentioned anywhere in this book, except in one place where there is a ball, rolling down an inclined plane, in which it says how far the ball got after one second, two seconds, three seconds, and so on.
— В этой книге результаты экспериментов практически не упоминаются — только в одном месте, где говорится о скатывающемся по наклонной плоскости шаре, и указывается, какое расстояние он покроет за одну секунду, за две, за три и так далее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test