Similar context phrases
Translation examples
They were also reportedly kept undressed, some for a month, in closets measuring 70 x 50 cms, almost without food.
Сообщалось также, что их держали обнаженными, причем некоторых в течение целого месяца, в шкафах с габаритами 70 x 50 см, практически без пищи.
Another violent incident occurred on the night of 27 October in the village of Bukovic, near Benkovac, when two unknown persons broke into the house of a 60-year-old Serb woman, raped her and beat her severely before locking her in a closet.
Другой насильственный инцидент произошел ночью 27 октября в селении Буковицы около Бенковаца, во время которого двое неизвестных ворвались в дом 60-летней сербской женщины, изнасиловали и жестоко избили ее и закрыли ее в стенном шкафу.
Sneaking around, wearing disguises, Hiding in closets-- it's just wrong.
Все эти вещи... красться, переносить ЗППП прятаться в шкафу...
-Looking for skeletons in closets deep dark secrets hidden away in drawers.
-Знаешь, искала скелеты в шкафу, глубокие темные тайны, скрытые в ящиках.
Even when we think we know everything about the ones we love, there's always a skeleton in their walk-in closet.
Даже когда мы думаем, что знаем всё о тех, кого любим, у них всегда найдется скелет в шкафу.
Shaking, Harry let Dobby out of the closet.
Дрожа от страха, Гарри подошел на цыпочках к шкафу и выпустил оттуда Добби.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test