Translation for "in assumes" to russian
Translation examples
Assumed in initial appropriation
Предполагаются в первоначальных ассигнованиях
It is assumed to be adopted in 1998.
Предполагается, что он будет принят в 1998 году.
A production model is assumed fitted
Предполагается, что производственная модель подходит
A high level of synergy is assumed.
При этом предполагается высокий уровень синергизма.
Assumes 12-month rotation
Предполагается ротация через 12 месяцев
The working example assumes that:
123. Для целей рабочего примера предполагается следующее:
It was assumed that they would be transferred to UNTAES.
При этом предполагалось, что они будут переведены в состав ВАООНВС.
One faults / malfunctions is assumed;
Предполагается возможность одного отказа/сбоя;
Assumes trustworthy information on consumption.
Предполагает наличие надежной информации о потреблении
Assumes effective judicial system.
Предполагает наличие эффективной судебной системы
“No, you said an orange, so I assumed that you meant a real orange.”
— Да нет, вы же сказали: апельсин. Ну я и предполагал, что речь идет о реальном апельсине.
Throughout this work I assume that gold is the money commodity, for the sake of simplicity.
В этой работе я везде предполагаю, ради упрощения, что денежным товаром является золото.
Just as in the case of the estimation of the value of a commodity in the use-value of any other commodity, so also in this case, where commodities are valued in gold, we assume nothing more than that the production of a given quantity of gold costs, at a given period, a given amount of labour.
Как при выражении стоимости одного товара в потребительной стоимости какого-либо другого товара, так и при оценке товаров золотом предполагается лишь одно: что в данное время производство определенного количества золота стоит данного количества труда.
But Hawat has investigated and found that our doctor is a Suk School graduate with Imperial Conditioning—supposedly safe enough to minister even to the Emperor. Great store is set on Imperial Conditioning. It's assumed that ultimate conditioning cannot be removed without killing the subject.
Пало бы – но Хават уже провел расследование и достоверно установил, что наш доктор – выпускник Суккской Школы, прошедший имперское кондиционирование, то есть ему по определению без опаски можно доверить жизнь самого Императора… Все слишком верят в имперское кондиционирование, так как предполагается, что предельное кондиционирование нельзя снять, не убив человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test