Translation for "immuno" to russian
Immuno
prefix
Translation examples
The Austrian company Immuno, which used to do business directly with the Jamahiriya, was taken over by Baxter, an American company.
- Американская компания "Бакстер" приобрела австрийскую компанию "Иммуно", которая осуществляла прямые торговые операции с Джамахирией.
Strengthening strategies regarding the prevention of human immunodeficiency virus/acquired immuno-deficiency syndrome in the context of drug abuse
Укрепление стратегий предупреждения вируса иммуно-дефицита человека/ синдрома приобретенного иммунодефицита в контексте злоупотребления наркотиками
One hospital has phased out its use ahead of this ban, using as alternatives sodium azide and Immuno-adsorba.
Одна больница досрочно провела поэтапный отказ от его использования, взяв на вооружение такие альтернативы как азид натрия и препарат "Иммуно-адсорба".
Baxter, an American company, took over the Austrian company Immuno, which used to do business directly with the Jamahiriya, so that the supply of such blood products as albumin and plasma protein was halted.
В результате приобретения американской компанией <<Бакстер>> австрийской фирмы <<Иммуно>>, которая осуществляла прямые торговые операции с Джамахирией, прекратилась поставка таких составляющих крови, как альбумин и плазменный белок.
The incumbent of the post of Laboratory Assistant would provide basic laboratory services, such as haematology study, immuno-serology, biochemistry, routine urine and stool analyses, microbiology and parasitology; collect samples from referred patients as requested by doctors; provide a report of the test results and prepare weekly, monthly and annual laboratory reports; take inventory of equipment, reagents and other consumables; and ensure that laboratory equipment is kept clean and up to standard and is stored correctly.
Сотрудник, занимающий должность помощника лаборанта, будет предоставлять основные лабораторные услуги, такие как анализ крови, иммуно-серология, биохимия, периодические анализы мочи и кала, микробиология и паразитология; сбор анализов среди пациентов, приходящих по назначению врача; представление отчетов о результатах анализов и подготовка еженедельных, ежемесячных и ежегодных отчетов о работе лаборатории; проведение инвентаризационных описей оборудования, реактивов и других расходных материалов; а также обеспечение чистоты и правильного хранения оборудования в соответствии с установленными стандартами.
In the fight against HIV/AIDS, Mauritius has adopted a host of measures, including the following: reinforced blood transfusion safety through an upgraded central blood bank, backed by a virology laboratory; the establishment of a national day-care centre for the immuno-suppressed, along with the gradual extension of voluntary counselling and testing services; the provision of antiretroviral drugs free of charge to all infected persons in need; the approval of harm-minimization strategies, such as the introduction of methadone as substitution therapy; the elaboration of an HIV and AIDS preventive measures bill with a view to providing a comprehensive legal framework; and the elaboration of a monitoring and evaluation framework in accordance with the "three ones" principle.
В борьбе с ВИЧ/СПИДом Маврикий применяет самые различные меры, включая следующие: повышение надежности при переливании крови за счет модернизации центрального банка крови и создания лаборатории вирусологии; создание национального центра амбулаторного лечения для лиц с ослабленной иммунной системой в совокупности с постепенным расширением сферы предоставляемых услуг по добровольному консультированию и тестированию; бесплатное предоставление антиретровирусных препаратов всем нуждающимся в них инфицированным лицам; утверждение стратегий по минимизации ущерба, таких, как внедрение метадона в качестве средства замещающей терапии; разработка законопроекта по мерам профилактики ВИЧ/СПИДа в целях создания всеобъемлющих правовых рамок; и выработка механизма контроля и оценки в соответствии с <<тремя принципами>>.
7. The restrictive measures of the United States Department of the Treasury have prevented purchase of medicines, medical equipment, replacement parts and other medical supplies from numerous United States companies, among them: Abbott; Amersham Pharmacia Biotech; Amplatzer; Arrow; Baxter; Boston Scientific; Bristol-Myers Squibb; Cansen; Curtis; Cyanamid; Dista; Dupont Pharma; Fisher; General Electric; Gilead; GlaxoSmithKline; Health Care; Highlight; Hudson; Humphrey-Zeiss; Irving Scientific; Medicult; Merck, Sharp & Dohme; Novartis; Pfizer; Pharmacia; Polaroid; Radiometer; St. Jude Medical; Scandinavia IVF Science; Signa; Supelco; and Valdesta; and the following laboratories: Bio-Rad; Becton Dickinson; Immuno-Mycologics Inc.; Meridian Bioscience; and Meridian Diagnostic.
7. Ограничительные меры, введенные министерством финансов Соединенных Штатов, не позволяют производить закупки медикаментов, медицинского оборудования, запасных частей и других медицинских товаров у многочисленных американских компаний, включая следующие: <<Эбботт>> <<Амершем фармасия биотек>> <<Амплатцер>> <<Эрроу>> <<Бакстер>> <<Бостон Сайентифик>> <<Бристол-Майерс-Сквибб>> <<Кансен>> <<Куртис>> <<Сианамид>> <<Диста>> <<Дюпон Фарма>> <<Фишер>> <<Дженерал электрик>> <<Гиолеад>> <<Глаксо-Смит Клайн>> <<Хелс кер>> <<Хайлайт>> <<Хадсон>> <<Хамфрей-Цейсс>> <<Ирвинг Сайентифик>> <<Медикалт>> <<Мерк, Шарп энд Дохм>> <<Новартис>> <<Пфайзер>> <<Фармасиа>> <<Полароид>> <<Радиометер>> <<Сент-Джуд медикл>> <<Скандинавия ИВФ сайенс>> <<Сигна>> <<Супелко>> и <<Валдеста>>, а также следующие лаборатории: <<Био-Рад>> <<Бектон Дикинсон>> <<Иммуно-Миколоджикс инк.>> <<Меридиан биосайенс>> и <<Меридиан диагностик>>.
I've been taking these homeopathic immuno boosters.
Я принимаю эти гомеопатические иммуно ускорители.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test