Translation for "ill-mannered" to russian
Ill-mannered
adjective
Translation examples
adjective
That was ill-mannered and dangerous.
Это было грубо и опасно.
Please excuse my ill-mannered interruption.
Простите, что так грубо прерываю вас.
You Australians are crude, undisciplined... and the most ill-mannered soldiers I've ever encountered.
Вы, австралийцы, самые грубые, недисциплинированные и плохо воспитанные солдаты каких я только встречал.
But if you stay in here, they'll think you're rude, ill-mannered, and dare I say it, a bad host.
Но если ты останешься здесь они подумают, что ты невоспитанный, грубый и, смею сказать, плохой хозяин.
Primates, such as ourselves, have a natural instinct to ostracize ill-mannered members of the troop.
Приматы, как и мы, имеют природый инстинкт - изгонять невоспитанного члена группы.
You - just ill-mannered squirt!
Вы - просто невоспитанный наглец!
- What an ill-mannered young woman.
- Какая невоспитанная девушка.
I'm not always so ill-mannered.
Я не всегда такой невоспитанный.
Kids today are so ill-mannered.
Дети в наши дни так невоспитаны.
Defiant, ill-mannered, and a little temperamental.
Дерзкий, невоспитанный и немного темпераментный.
You're a nasty, ill-mannered little boy, aren't you?
Ты противный, невоспитанный мальчишка, да?
I know that I am ill-mannered, vulgar.
Я знаю, что я невоспитанная, вульгарная.
This pig is ill-mannered a copy of baroness
Какая невоспитанная свинья! У нее характер баронессы.
Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are.
Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто.
But they were shut out, listening at a door to words not meant for them: ill-mannered children or stupid servants overhearing the elusive discourse of their elders, and wondering how it would affect their lot.
Они тут были лишними: как нашалившие и невоспитанные дети, подслушивали они речи старших, для них загадочные, однако решающие их судьбу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test