Translation for "if you doing" to russian
Translation examples
Nobody's gonna fault you if you do your best.
Никто не станет винить тебя, если ты делаешь все возможное.
If you do it shitty, isn't it worse for you?
Если ты делаешь её дерьмово, не становится ли хуже тебе?
Because if you do good things, good things happen.
Потому что, если ты делаешь хорошее, то с тобой случается хорошее.
If you do it to reach your goals, it's justified.
И если ты делаешь это ради достижения своей цели - тебя оправдают.
If you do whatever it takes to win, we will stand beside you!
Если ты делаешь всё для победы, то мы будем рядом!
And sometimes if you do all that, you get a very special night.
И иногда, если ты делаешь всё это, ты получаешь очень особенную ночь.
If you do well, and the expectations Are up here, when you don't do well...
Если ты делаешь хорошо, ожидания исполняются, а если не делаешь хорошо...
Daniel, if you do this every year, why don't you own a Santa suit?
Дэниел, если ты делаешь это каждый год, почему не купишь себе свой собственный костюм?
What will she think of me if you do the opposite of everything I say?
Что она будет думать обо мне, если ты делаешь противоположное всему, что я сказала?
I can't counsel you to commit adultery, or say it's okay if you do.
Я не могу рекомендовать тебе измену или сказать, что это нормально, если ты делаешь это.
“What are you doing, what are you doing, the door’s that way!” screamed Malfoy, but Harry made a hairpin swerve and dived.
— Что ты делаешь? Что ты делаешь, дверь там! — крикнул Малфой, но Гарри резко развернулся и пошел на снижение.
"Why are you doing this?" he demanded.
– Зачем ты делаешь это? – спросил Пауль.
What are you doing now, messing her around?
И что ты делаешь теперь — мозги ей пудришь?
"Gurney, you fool, what are you doing?" she demanded.
– Гурни, что ты делаешь, сумасшедший?! – вскрикнула она.
“Dobby, what’re you doing here?” Harry said in amazement.
— Добби, что ты тут делаешь? — опешил Гарри.
“What are you doing?” moaned Ron, gray faced.
— Ты что делаешь? — простонал Рон, лицо его было серым.
said Harry distractedly, “what are you doing here?
— Полумна, — встревоженно спросил Гарри, — что ты здесь делаешь?
“Harry—Harry—what are you doing?” cried Hermione.
— Гарри, Гарри, что ты делаешь? — кричала Гермиона.
“And what’re you doing down here, Weasley?” he sneered.
— А ты что делаешь у нас внизу, Уизли? — спросил он с усмешкой.
said Ron blankly. “Scabbers, what are you doing here?”
— Короста… — растерянно произнес Рон. — Короста, что ты здесь делаешь?
He said "whatever you do may be insignificant, but it is very important that you do it".
Он также сказал: <<Возможно, то, что вы делаете, является незначительным, но очень важно, чтобы вы это делали>>.
If you do it, you will face the consequences.
Если вы делаете это, последствия неизбежны.
If you do, I could call the home office.
Если вы делаете, Я мог бы назвать домашний офис.
If you do it without permission and/or at night,
Если вы делаете это без разрешения и/или ночью,
If you do that today, I'll just slip away...
-Да. Если вы делаете так, дорогая, то только во сне.
If you do this, you'll be doing great harm, Stephen.
Если Вы делаете это, Вы причините ему только боль, Стивен.
I mean, if you do it to someone like me?
в смысле, если вы делаете что-то с кем-то вроде меня?
If you do something you hate, it'll eat you up from the inside.
Если вы делаете, то что ненавидите, это съест вас изнутри.
I know it's not easy, but if you do the math, mom --
Я знаю это не легко, но если вы делаете математику мам...
But if you do it right, invisibility just might save your life.
Но если вы делаете это правильно, невидимость может вам спасти жизнь.
You know, 'cause if you do, we're gonna need a lot more antidote.
Вы знаете, потому что если вы делаете, нам нужно будет намного больше противоядия.
"What are you doing?" I inquired.
– Что вы здесь делаете? – спросил я.
“What were you doing in the forest?”
- А что вы делали в лесу?
"What are you doing there?" she asked.
– Что вы тут делаете? – подошла она к нему.
And what is it you do to the face of Arrakis that must not be seen?
– А что вы делаете с Арракисом такого, чего нельзя видеть?
“What are you doing, Potter?” said Snape, as coldly as ever, as he strode over to the four of them.
— Что это вы делаете, Поттер? — холодно, как всегда, спросил Снегг, направляясь к ним.
“Stop, I beg you! What are you doing?” Pulcheria Alexandrovna cried out, extremely alarmed.
— Перестаньте, прошу вас, что вы делаете? — вскричала встревоженная до крайности Пульхерия Александровна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test