Translation examples
For that it is necessary to:
Для этого необходимо:
To this end it is necessary:
Для этого необходимо следующее:
In addition, it will be necessary to:
Помимо этого, необходимо будет:
Necessary supplement.
Необходимое дополнение.
At gunpoint if necessary.
Под дулом пистолета, если необходимо.
Kill the Russian, if necessary.
бей русского, если необходимо.
Cut open the ship, if necessary!
Открыть корабль, если необходимо!
Use deadly force if necessary.
Если необходимо, стреляйте на поражение.
By violent means if necessary.
Даже путем насилия, если необходимо.
We'll get one if necessary.
Мы его получим, если необходимо.
We'll search the dustcarts, if necessary.
Мы обыщем мусорки, если необходимо.
Pay coin, give torture, kill if necessary.
Подкупайте, пытайте... убивайте, если необходимо!
To the end of time if necessary.
До скончания века, если необходимо.
Lethal force is authorized, if necessary.
Если необходимо, открывайте огонь на поражение.
Society, I own, is necessary to me.
Да, общество, признаюсь, мне необходимо.
It was absolutely necessary to interrupt him now.
Было необходимо остановить его как можно скорее.
Why was it so necessary for him to eat up her life?
Зачем ему так необходимо заедать ее жизнь?
It is still necessary to suppress the bourgeoisie and crush their resistance.
Подавлять буржуазию и ее сопротивление все еще необходимо.
He hopes it won't become necessary.
– Во всяком случае, он надеется, что в этом не возникнет необходимости.
Leather is a real necessary of life.
Кожа представляет собой предмет действительной жизненной необходимости.
Consumable commodities are either necessaries or luxuries.
Предметы потребления бывают предметами необходимости или предметами роскоши.
Under necessaries, therefore, I comprehend not only those things which nature, but those things which the established rules of decency have rendered necessary to the lowest rank of people.
Поэтому под предметами необходимости я понимаю не только те предметы, которые сделала природа необходимыми для низшего класса населения, но и те предметы, которые сделали необходимыми установившиеся правила приличия.
The necessaries of life occasion the great expense of the poor.
Предметы первой необходимости составляют главный расход бедняков.
Of course, it's necessary for us to stay here, at least for the time being.”
Конечно, нам остаться здесь необходимо, хоть на некоторое время…
If necessary, the partisan way.
При необходимости, партизанским путем.
Use lethal force if necessary!
При необходимости стреляйте на поражение!
Use the laser beacon if necessary.
При необходимости используйте лазерный маяк.
Authorize them to shoot if necessary.
Дать разрешение стрелять при необходимости.
Sacrifice the other two if necessary.
При необходимости можете пожертвовать остальными.
He will use force if necessary.
Но при необходимости применит силу.
Very important, reversing if necessary.
Очень важна возможность вернуться при необходимости.
I am available to move if necessary.
При необходимости могу изменить позицию.
- Allies... ready to be activated, if necessary.
- Союзники... готовые начать при необходимости.
And if necessary an evacuation of course too.
А при необходимости конечно эвакуацию.
As for Dunya, she was simply necessary for him;
Дуня же была ему просто необходима;
They spoke only when necessary and then with the hoarse voices of their exertion.
Говорили они теперь только по необходимости, и голоса звучали хрипло от страшной усталости.
When food is provided, it is easy to find the necessary clothing and lodging.
Когда обеспечена пища, легко найти необходимую одежду и жилище.
A linen shirt, for example, is, strictly speaking, not a necessary of life.
Полотняная рубашка (linen shirt), например, отнюдь не является, строго говоря, предметом необходимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test