Translation examples
"This must've been made before filmbooks," Paul said.
– Ее, наверное, сделали еще до появления книгофильмов, – сказал Пауль.
her decision had already been made, and she was only waiting for that evening.
решение ее было еще давеча сделано, она ждала только вечера.
“But he paid her not the smallest attention till her grandfather’s death made her mistress of this fortune.”
— Но он и внимания не обращал на нее, пока смерть деда не сделала ее обладательницей этой суммы?
When we had made a stroke or two, I says:
После того как они сделали два-три взмаха веслами, я сказал:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test