Translation for "ice cream" to russian
Ice cream
noun
Translation examples
-20° C for ice cream;
−20 °С для мороженого,
Dairy products and ice cream
Молочные продукты и мороженое
11A7 Ice cream, ices and sorbets
11A7 Сливочное, молочное и фруктовое мороженое
Fish and ice cream exports have already been damaged by these SPS norms.
Меры СФМ уже отрицательно сказались на экспорте рыбы и мороженого.
The killers who did this sucked on the bloody heart as if it were an ice-cream cone.
Совершившие этот акт убийцы облизывали окровавленное сердце словно мороженое.
14. The source adds that the Giraldo family is a Colombian family that had arrived in Venezuela from Colombia 19 years earlier and had owned an ice-cream factory and ice-cream store for 17 years.
14. Источник уточняет, что члены семьи Хиральдо являются колумбийцами, которые уже 19 лет проживают в Венесуэле и последние 17 лет владеют фабрикой по производству мороженого и магазином мороженого.
Most notable were the cases of ice cream producers, vegetable farmers and pork.
Наиболее остро эта проблема встала перед производителями мороженого, овощей и свинины.
Other parts of the world are so rich that children can eat their fill of ice cream.
Некоторые районы мира так богаты, что живущие в них дети могут есть мороженое.
There were also attacks on ice cream and biscuit factories and an air attack on the Pepsi-Cola factory.
Фабрики по производству мороженого и печенья подверглись обстрелу, а по фабрике по производству пепси-колы был нанесен воздушный удар.
For instance, one of the desirable aspects of cocoa beans is the viscosity of the resulting chocolate, for coating ice creams and the like.
Например, одним из желательных качеств какао-бобов является вязкость получаемого из них шоколада для глазирования мороженного и т.д.
Ice cream — but I don't like ice cream.
Ты говорил о мороженом. Но я не люблю мороженое.
Ice cream sandwiches.
Мороженое с бисквитом.
- Favorite ice cream.
- Твоё любимое мороженое.
Chocolate ice cream.
Шоколадное мороженое... кофе...
Ice-cream, anybody?
Мороженное, кто-нибудь?
Cauliflower ice cream?
Мороженое из цветной капусты?
Birthday ice cream.
Мороженое на день рождения.
The ice cream machine.
Аппарат с мороженым.
Who wants ice cream?
Кто хочет мороженое?
- No more ice cream.
- Никакого больше мороженого.
Harry interrupted, with an unpleasant, hollow sensation in the pit of his stomach. “He used to give me free ice creams.
— Кафе-мороженое в Косом переулке? — перебил Гарри, чувствуя неприятную пустоту внутри. — Он меня бесплатно угощал мороженым.
A few windows were boarded up, including those of Florean Fortescue’s Ice Cream Parlor.
Несколько окон были заколочены досками, в том числе и витрина кафе-мороженого Флориана Фортескью.
Hagrid was standing there, grinning at Harry and pointing at two large ice creams to show he couldn’t come in.
За окном стоял Хагрид, улыбаясь Гарри и показывая на два огромных мороженых, словно объясняя, почему он не может войти внутрь.
Aunt Petunia dug some ice cream out of the freezer and Harry, still shaking, started scrubbing the kitchen clean.
Тетя Петунья полезла в морозильник за мороженым, а Гарри, все еще не оправившийся от шока, принялся наводить в кухне чистоту.
Harry was rather quiet as he ate the ice cream Hagrid had bought him (chocolate and raspberry with chopped nuts). “What’s up?” said Hagrid. “Nothing,” Harry lied.
Гарри молча ел купленное Хагридом мороженое — малиново-шоколадное с колотыми орешками.
Now he watched the purple recede blotchily from Uncle Vernon’s face, making it look like badly mixed black currant ice cream.
Краснота пятнами схлынула с лица дяди Вернона, и оно стало похожим на плохо перемешанное черносмородиновое мороженое.
Blocks of ice cream in every flavor you could think of, apple pies, treacle tarts, chocolate eclairs and jam doughnuts, trifle, strawberries, Jell-O, rice pudding—
Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, пироги с патокой, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги…
While Dudley lolled around watching and eating ice cream, Harry cleaned the windows, washed the car, mowed the lawn, trimmed the flowerbeds, pruned and watered the roses, and repainted the garden bench.
Дадли принялся за третий рожок мороженого, а Гарри взял губку, вымыл окно, машину, потом постриг газон, унавозил клумбы, обрезал и полил розовые кусты.
The bag of gold, silver, and bronze jangling cheerfully in Harry’s pocket was clamoring to be spent, so he bought three large strawberry and peanut butter ice creams, which they slurped happily as they wandered up the alley, examining the fascinating shop windows.
Гарри! Потрать нас! Купи что-нибудь, пожалуйста!» — звенели у Гарри в кармане золотые и серебряные монеты. Гарри купил три больших рожка клубнично-арахисового мороженого. И друзья с наслаждением его уплетали. Ходили долго, разглядывая витрины лавок.
The Dursleys bought Dudley and Piers large chocolate ice creams at the entrance and then, because the smiling lady in the van had asked Harry what he wanted before they could hurry him away, they bought him a cheap lemon ice pop.
На входе Дурсли купили Дадли и Пирсу по большому шоколадному мороженому, а Гарри достался фруктовый леденец с лимонным вкусом — и то только потому, что они не успели увести его от прилавка, прежде чем улыбающаяся мороженщица, обслужив Дадли и Пирса, спросила, чего хочет третий мальчик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test