Translation for "i told" to russian
Translation examples
As I told you, some of my brothers are in prison.
Как я уже говорил, некоторые из моих братьев находятся в тюрьме.
That is what I told our informal, high-level gathering yesterday.
Это то, о чем я говорил вчера на нашей неофициальной встрече на высоком уровне.
Simply write as I told you.
Так-таки и напишите, как я вам говорил.
I told you: the most unlimited credit.
я говорил: кредит безграничнейший.
«I TOLD you we'd be too soon;
– Я же вам говорил, что рано выходить;
I told you this at the end of last year.
Я уже говорил тебе это в конце прошлого учебного года.
But as I told you, there was an awful lot of chaotic data.
Но, как я уже говорил, хаотичных данных существовало великое множество.
I told you that three drops would be sufficient.
Кажется, я говорил вам, что довольно трех капель.
What he tells you, it is as though I told you.
и что говорит он, то говорю я.
I told you, she went into a trance—a real one.
Я же говорил вам — она впала в транс, самый настоящий.
I—told—you,” Hermione gasped, clutching at the stitch in her chest, “I—told—you.” “We’ve got to get back to Gryffindor tower,” said Ron, “quickly as possible.”
— Я… тебе… говорила, — выдохнула Гермиона, прижав обе ладони к груди. — Я… тебе… говорила. — Нам надо вернуться в башню Гриффиндора, — произнес Рон. — И как можно быстрее.
You were not by, when I told mamma and the others all about it.
Когда я говорила про это маме и сестрам, ты куда-то исчезла.
I told him not to ask.
Я сказал ему не задавать вопросов.
Second, as for the South Koreans, I told the truth.
Вовторых, что касается южнокорейцев, то я сказал правду.
I told him I would not go to the Sudan.
Я сказала ему, что я не поеду в Судан.
I told him I would do so.
Я сказал ему, что так и сделаю.
I told them I had nothing to do with AlQaida.
Я сказал им, что не имею ничего общего с "Аль-Каидой".
I told them I had left the ballot blank.
Я сказал им, что опускал незаполненные бюллетени.
Even when President Buyoya asked, I told him the same.
Даже когда президент Буйоя спросил меня об этом, я сказал ему то же самое.
I told you, I told the Sheriff...
Я сказал тебе, я сказал шерифу...
I told you boy I told you.
Я сказал тебе, мальчик. Я сказал тебе.
I told Howie, I told him that...
Я сказал Хауи, я сказал ему, что...
I told Merrick.
Я сказал Меррику.
I told Juice.
- Я сказал Джусу.
I told Ruberto.
- Я сказал Рубрерто.
Look, I told...
Слушайте, я сказал...
- I told Karen...
- Я сказал Карен...
I told Maxon.
Я сказал Максону.
Commander, I told...
Коммандер, я сказал...
I told him the truth,
– Я сказал только правду!
I told you I went there,
– Я уже сказал вам: да, я там учился.
I told Sirius last time.”
— В прошлый раз сказал Сириусу.
I told you how much it cost.
— Я же сказал вам, сколько заплатил.
I told him the squire was the most liberal of men.
Я сказал ему, что сквайр – самый щедрый человек на всем свете.
I told you to empty yourself of emotion!” “Yeah?
— Я сказал вам: освободиться от эмоций! — Да?
I told my sister Phillips so the other day.
Я так на днях и сказала сестрице Филипс.
I told you to shut up about my dad!”
— Сказал, чтобы вы замолчали. Вы не смеете так говорить о моем отце!
I told him my father hated Dark wizards.
Сказал ему, что мой отец ненавидит черных магов.
I told no lies, and of the truth all I could,’ said Frodo.
– Я не солгал ни словом, хоть сказал и не всю правду, – отозвался Фродо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test