Translation for "however it was became" to russian
Translation examples
However, it soon became apparent that the new Government was facing serious economic, social and political challenges.
Однако вскоре стало очевидно, что перед новым правительством стоят серьезные экономические, социальные и политические задачи.
However, it quickly became apparent that underlying structural issues drove its high fixed-cost base.
Однако вскоре стало очевидно, что высокий уровень постоянных затрат определяется структурными причинами.
However, it soon became obvious that no countries’ net export incentives were as large as IS countries’ anti-import distortions.
Однако вскоре стало ясно, что ни у каких стран чистые льготы для экспорта не были настолько крупными, как антиимпортные перекосы в странах с режимами ИЗ.
However, it soon became apparent that that body of law was insufficient to resolve the key issues relating to the management and use of space resources.
Однако вскоре стало ясно, что этого свода норм права недостаточно для решения ключевых вопросов, касающихся управления космическими ресурсами и их использования.
However, it soon became clear that the dam was too low to serve the desired purposes and, with United States permission, Canada increased its height.
Однако вскоре стало ясно, что высота плотины слишком мала, чтобы служить предназначенным целям, и с разрешения Соединенных Штатов Канада увеличила ее высоту.
However, it soon became apparent that the increase in budgetary allocation needed to be matched with increased capacity on the part of the Government at all levels to ensure its effective use.
Однако вскоре стало ясно, что увеличение бюджетных ассигнований должно сопровождаться расширением возможностей правительства для обеспечения их эффективного использования на всех уровнях.
However, when it became clear that Israel was dragging its feet between Oslo, Washington, Cairo, all those negotiations that never ended, people started doubting about the usefulness of the process.
Однако, когда стало очевидно, что Израиль намеренно затягивает процесс между Осло, Вашингтоном и Каиром и что все эти переговоры никогда не кончатся, народ начал сомневаться в целесообразности этого процесса.
However, it soon became evident that a special mechanism was required for the protection of the rights of minorities and this led in 1947 to the establishment of the SubCommission, previously known as the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities.
Однако вскоре стало очевидно, что для защиты прав меньшинств требуется специальный механизм, что и привело в 1947 году к учреждению Подкомиссии, известной ранее как Подкомиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test