Similar context phrases
Translation examples
How exactly did it impinge on the situation of different groups in Lithuanian society?
Как именно это сказывается на положении различных групп литовского общества?
The Millennium Development Goals changed what we did and how we did it.
Цели развития тысячелетия изменили то, что мы делали и как мы это делали.
If the State has managed to "disappear" someone, then it should be able to explain how it did so and where that person is, or where his or her remains are to be found.
Если в силах государства было заставить кого-либо "исчезнуть", то оно должно быть в силах объяснить, как это произошло и где находится этот человек или где находятся его/ее останки.
42. Ms. PEÑA (Mexico) said that the authority given to the Secretary-General, as the Organization's chief administrative officer, did not preclude Member States from ensuring that he implemented their decisions or from monitoring how he did so.
42. Г-жа ПЕНЬЯ (Мексика) говорит, что предоставление полномочий Генеральному секретарю как главному административному должностному лицу Организации не лишает государств-членов права обеспечивать выполнение им их решений и следить за тем, как он это делает.
We are not quite sure how it did, but that it did.
Мы не совсем уверены, как это было, но оно было сделано.
But I still wondered how he did it. I got an idea.
Хотя мне все-таки оставалось не понятным, как это получается. И тут мне пришла в голову мысль:
Kreacher can see the scar, it must be true, that’s the boy who stopped the Dark Lord, Kreacher wonders how he did it—” “Don’t we all, Kreacher,” said Fred. “What do you want, anyway?” George asked.
Кикимер видит шрам, значит, это правда, это мальчик, который остановил Темного Лорда, Кикимер удивляется, как он это сделал… — Мы все удивляемся, Кикимер, — сказал Фред. — А что тебе тут надо? — спросил Джордж.
“If you can open all my safes using the psychological method,” de Hoffman said (I had told him how I did it), “maybe you could open Kerst’s safe that way.”
— Если ты вскрыл все мои сейфы с помощью психологического метода, — сказал де Гоффман (я объяснил ему, как это было сделано), — может, тебе удастся открыть таким же манером и сейф Керста.
Harry couldn’t see what was so terrible. “D’you want to tell me what’s wrong with stopping a massive snake biting off Justin’s head?” he said. “What does it matter how I did it as long as Justin doesn’t have to join the Headless Hunt?”
А Гарри по-прежнему недоумевал. — Да объясните же мне толком, что такого ужасного я сделал. Я ведь спас Джастина, помешал змее напасть на него. Не все ли равно, как мне это удалось?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test