Translation for "houses and" to russian
Houses and
Translation examples
Only then will it be a house of prosperity, a house of freedom and a house of peace.
Только тогда этот дом станет домом благополучия, домом свободы и домом мира.
entry into homes, house after house, destruction of what is in the houses, often destruction of the houses ...
<<случаи, когда врывались в дома -- дом за домом, -- уничтожали то, что в них было, зачастую разрушали их...
If yes, please indicate the house types targeted (e.g., traditional houses, western-type houses) _
Если ответ положительный, просьба указать соответствующие виды домов (например, традиционные дома, дома, построенные в западном стиле) _
You will see houses at `Har Homa', many houses, by the year 2000".
К 2000 году вы увидите в "Хар Хома" дома, много домов".
91,8% had a rented house or a private property house
91,8 процента располагали арендованным домом или домом, находящимся в личной собственности;
There are 22 empty houses in the village and 20 houses occupied by elderly residents.
Двадцать два дома в деревне пустуют, а еще в 20 домах остались только старики.
That location consisted of three houses under construction and one inhabited house.
Речь шла о трех строящихся домах и одном заселенном доме.
The special units crashed into the house and searched all over the place, after they had put spot lights on the chest of the house owner and ordered him to enter the house with them, on the pretext that there were some of the wanted people in the house.
Солдаты спецназа ворвались в дом, обыскали его, а потом с фонарями в руках окружили владельца дома и велели ему войти в дом вместе с ними, сославшись на то, что в доме находятся разыскиваемые лица.
Brothels and bawdy houses are not permitted.
Содержание публичных домов или домов терпимости запрещено.
I went back into the house and two minutes later another two shells landed on the house.
Я вернулся в дом, и через две минуты в дом попали еще два снаряда.
Houses and streets...
Дома и улицы... и телевидение.
The house and the money.
Дом и деньги.
The house and the family.
Дом и семья.
- My house and stuff.
- Мой дом и двор.
The house and everything?
Дом и все остальное?
His house and Powers.
Его дом и Пауэрс.
The house and the package?
Только дом и свёрток?
Search the house and grounds.
Обыщите дом и территорию.
Chrisann sold the house and...
— Крисэнн продавала дом и...
Fire the house and barns.
Подожгите дом и хлева.
Big as a house, much bigger than a house, it looked to him, a grey-clad moving hill.
Огромный, как дом, да нет, куда больше любого дома, он показался хоббиту живой горой в серой коже.
Houses and barns were burning.
Загорались дома и амбары.
Houses flashed past the window.
За окном замелькали дома.
then he looked at the house and made a note of it.
потом посмотрел на дом и заметил его.
Such a proprietor, as he feeds his servants and retainers at his own house, so he feeds his tenants at their houses.
Такой землевладелец у себя дома кормит слуг и приближенных, а своих арендаторов кормит в их собственных домах.
Towards the bed, the house represents something equal, in so far as it represents what is really equal, both in the bed and the house.
Дом противостоит ложу как что-то равное, поскольку он представляет то, что действительно одинаково в них обоих – и в ложе и в доме.
“It's here, three houses away,” he urged, “the house belongs to Kozel, a German, a rich man...He must have been trying to get home just now, drunk...I know him;
— Вот тут, через три дома, — хлопотал он, — дом Козеля, немца, богатого… Он теперь, верно, пьяный, домой пробирался.
All the Houses might start stockpiling spice.
– Все Дома могли бы запасать Пряность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test