Translation for "horizon" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
I am certain that it is in our power to present our peoples with a new and promising horizon, a horizon of hope.
Я убежден, что в наших силах открыть перед нашими народами новые и перспективные горизонты, горизонты надежды.
Keep your eyes on the horizon, eyes on the horizon.
На горизонт. Взгляд на горизонт, тогда не вырвет.
In that instant, the sun seemed to bound above the horizon.
В этот миг солнце словно выпрыгнуло из-за горизонта.
The little moon was dipping to the horizon. Evening was coming on.
На горизонте восходила новая луна. Наступил вечер.
A dim spread of light grew across the eastern horizon.
Над восточным горизонтом занялась бледная полоска рассвета.
There was a cool line of pale green along the horizon: dawn was approaching.
Над горизонтом забрезжила светло-зеленая полоска — близился рассвет.
And above the horizon climbed the flat immensity of the storm like a wall against the stars.
А над горизонтом, словно чудовищная, исполинская стена, вставала буря.
A sill of silver pushed above the horizon to their right: the first moon.
Над горизонтом по правую руку блеснула серебряная полоска: всходила Первая луна.
In that instant, the sun lifted above the horizon somewhere to the left beyond the end of the fissure.
В это мгновение солнце показалось над горизонтом – слева, за краем расщелины.
noun
(c) In order to widen the horizons of youth, it will expand national and international youth exchange programmes.
с) расширение национальных и международных программ молодежных обменов для расширения кругозора молодежи;
The participation of speakers coming from various horizons could lead to wider outlooks and more valuable discussions.
Участие людей, придерживавшихся разных взглядов, может способствовать расширению кругозора и более плодотворному обсуждению.
The Forum helped to significantly broaden the children's horizons, enabling them to publish new and interesting school newspapers.
Проведение форума способствовало значительному расширению кругозора детей, способных создать новые интересные школьные СМИ.
They are publications intended for the Arab reader, with the aim of widening his horizons and strengthening his Arab and Islamic cultural identity.
Эти публикации предназначены для арабского читателя и имеют целью расширить его кругозор, а также укрепить свою арабскую и исламскую культурную самобытность.
They pursue knowledge, prosperity and development while actively participating in the affairs of society, and have broadened their horizons as well as their minds.
Они стремятся к знаниям, процветанию и развитию своего потенциала, принимают активное участие в общественной жизни, расширяют свой кругозор и мировоззрение.
Knowledge content: content concerned with the dissemination of cultural thought among the individuals of society and the building of generations with a high level of culture and expanded horizons;
интеллектуального контента с целью распространения знаний и культуры в обществе и воспитания поколений с высоким уровнем культуры и широким кругозором;
Study tours have been organized for women cadres to visit economically developed regions at home as well as abroad, so as to broaden their horizons.
Для женских кадров были организованы учебно-ознакомительные поездки в экономически развитые регионы как внутри страны, так и за рубежом в целях расширения их кругозора.
640. The inmates of young offenders' institutions are provided with education with a view to full personal development, broadening of their horizons and enhancement of their intellectual capabilities.
В целях полноценного развития личности осужденных, расширения их общего кругозора и повышения уровня интеллекта в воспитательных колониях республики организовано обучение.
An effective careers education and guidance programme should be based on self evaluation, widening horizons, making choices and managing transitions" (Ministry of Education 2001).
Эффективная программа профориентации и наставничества должна быть основана на самооценке, расширении кругозора, умении делать выбор и регулировать переходные периоды" (Министерство образования, 2001 год).
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test