Similar context phrases
Translation examples
Reportedly, when the investigators realised that he would not concede, they `left him alone'.
По ее словам, когда следователи поняли, что он не идет на уступки, они "оставили его в покое".
He did not even get permission to meet him alone before the beginning of the hearing in the court building, and only met him during the hearing.
Ему даже не дали возможности встретиться с ним наедине до начала слушаний в здании суда, он смог с ним встретиться только лишь в ходе процесса.
First - Foster understanding between them and us that we believe in God as the creator, worship Him alone and seek the guidance He revealed to His prophets and messengers.
Первое -- содействовать взаимопониманию между ими и нами, поскольку мы верим в Бога как в творца, почитаем только его и руководствуемся заветами, которые он открыл своим пророкам и посланникам.
Savonarola claims that he hears the voice of God and him alone.
Савонарола утверждает, что слышит глас Господень, лишь он один.
It's gonna get dark soon, and I don't like him alone with these people.
Скоро уже стемнеет и мне не нравится, что он один с этими людьми.
Increasingly he became aware that his phenomenal sense of smell was a gift that had been given to him, and him alone.
Вскоре он осознал, что феноменальный нюх это его прирождённый дар, и обладает им только он, он один.
He said, let him alone a minute, and don't disturb him.
Он сказал, чтоб я оставил его на минутку в покое, не приставал бы к нему.
and when he marched slowly and deliberately into their midst, even Spitz left him alone.
И когда он неторопливо и важно подошел к остальным, даже Шпиц не посмел его задирать.
Paul watched them move off into the shadows, leaving him alone. He felt abandoned.
Пауль проводил их взглядом и остался один. Он чувствовал себя брошенным.
said James, and the tone of his voice was suddenly pleasant, deeper, more mature. “Leave him alone,” Lily repeated.
Самый тембр его голоса вдруг изменился — он стал более глубоким и мелодичным, более взрослым. — Оставьте его в покое, — повторила Лили.
It appeared to her from his signs that he was begging her not to call her brother, but to leave him alone and come to him.
Ей показалось, что знаками своими он упрашивал ее не окликать брата и оставить его в покое, а звал ее к себе.
He’s been up the Stairs once or twice since then, but we’ve left him alone: seems to have some understanding with Her Ladyship.
И с тех пор разок-другой вскарабкался по Лестницам, но мы его не трогали, будто и не замечаем: он как-то поладил с Ее Милостью.
All of a sudden—after yearning to see them for a solid month—he felt he would rather Ron and Hermione left him alone.
Целый месяц протосковав по Рону и Гермионе, он теперь вдруг почувствовал, что не прочь остаться один.
I had no chance to see him alone, but he used our old hand signs to say he's been working with the Harkonnens, thought you were dead.
Я не сумел переговорить с ним наедине, но он с помощью наших старых знаков передал мне, что работал на Харконненов, думая, что вы погибли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test