Translation examples
pronoun
I want her nose, her mouth, her eyes, her hair, her waist...
Хочу ее нос, ее рот, ее глаза, ее волосы, ее талию...
Gods of the inferno, I offer to you her limbs, her head, her mouth, her breath, her speech, her heart, her liver, her stomach.
Боги подземные, я отдаю вам ее члены, ее голову, ее рот, ее дыхание, ее речь, ее сердце, ее печень, ее чрево.
pronoun
Before that, she had informed her friends of her intention.
Перед самоубийством она сообщила о своем намерении своим друзьям.
5.1 By her submission of 6 May 2005, the author reiterates several of her arguments regarding the admissibility and merits of her claims.
5.1 В своем представлении от 6 мая 2005 года автор вновь излагает ряд своих аргументов в отношении приемлемости и существа своих претензий.
Lizaveta and I exchanged crosses; she gave me her cross, and I gave her my little icon.
Мы с Лизаветой крестами поменялись, она мне свой крест, а я ей свой образок дала.
Mrs. Bennet could not give her consent or speak her approbation in terms warm enough to satisfy her feelings, though she talked to Bingley of nothing else for half an hour; and when Mr.
Миссис Беннет, выражая свое согласие на этот брак и высказывая свое одобрение, была не способна облечь свои чувства в слова, хотя говорила с Бингли только об этом в течение получаса.
pronoun
(iii) applications for the exclusion of evidence obtained from the accused or having belonged to him or her;
iii) заявления об исключении доказательств, полученных от обвиняемого или принадлежащих ему или ей;
Also a woman's continued interest in a property owned by her husband was dependent on two factors:
Сохранение же за женщиной доли имущества, принадлежавшего ее мужу, зависит от двух факторов:
Her part of the villa was confiscated after she left the country and is now owned by the municipality.
Когда она уехала из страны, принадлежавшая ей часть виллы была конфискована и находится сейчас в собственности муниципалитета.
In the event of a prisoner's death, his or her remains were returned to the family, along with any belongings.
В случае смерти заключенного его останки возвращаются его семье, равно как и принадлежавшие ему вещи.
In March 2012, 1.5 tons of her minerals had already been seized in Rwanda.
В марте 2012 года 1,5 тонны принадлежащего ей минерального сырья уже были задержаны в Руанде.
the common property or the property belonging to the other spouse if he/she grants him/her that power.
vii) общим имуществом или имуществом, принадлежащим другому супругу, если он/она предоставляет ему/ей полномочия на это.
Consequently, if the author wished the return of her property, she had to meet aforementioned requirements.
Таким образом, если автор желала возвратить принадлежавшее ей имущество, она должна была удовлетворять вышеупомянутым требованиям.
It belonged to her, it was the same one from which she had read to him about the raising of Lazarus.
Эта книга принадлежала ей, была та самая, из которой она читала ему о воскресении Лазаря.
When they repaired to the dining-room, Elizabeth eagerly watched to see whether Bingley would take the place, which, in all their former parties, had belonged to him, by her sister.
Когда все направились в столовую, Элизабет с интересом стала наблюдать, займет ли Бингли принадлежавшее ему прежде место около Джейн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test