Translation examples
We would like to see our discussions here include those issues.
Мы хотели бы, чтобы наши обсуждения здесь включали эти вопросы.
The activities here include both those that are planned by the State itself and those planned by private entities.
Такая деятельность включает в себя как деятельность, планируемую самим государством, так и деятельность, планируемую частными образованиями.
7. The paper presented here includes the main sections of the longer study that was released in January 2014.
7. Настоящий документ включает в себя основные разделы более обширного исследования, опубликованного в январе 2014 года.
The issues here include the choice of indicators and easily manageable, inexpensive systems for collecting, analysing and using data.
Стоящие здесь вопросы включают выбор показателей, а также легко управляемых и недорогостоящих систем для сбора данных, их анализа и использования.
b/ The sponsors listed here include those which became sponsors of the draft resolution, decision or amendment subsequent to the issue of the document.
b/ Список приведенных соавторов включает тех, кто стал соавтором проекта резолюции или решения после выпуска документа.
d/ Current establishment here includes equipment requested in the 1 January to 30 June 1995 budget period.
d/ Применяемая в настоящее время аппаратура связи включает аппаратуру, которая испрашивается на бюджетный период с 1 января по 30 июня 1995 года.
The term "resources" here includes both resources already at the Fund's disposal and resources that it expects to receive during phase III of its operations, covering the years 2004-2010.
Термин "ресурсы" включает как ресурсы, уже имеющиеся в распоряжении Фонда, так и ресурсы, которые он ожидает получить на этапе III своей деятельности, охватывающей 2004−2010 годы.
Other issues which are of relevance to the improvement of aid effectiveness, but which are not emphasized here, include the untying of aid, and the need to improve aid allocation to ensure that it goes to the countries that need it the most.
Другие вопросы, которые имеют актуальное значения для повышения эффективности внешней помощи, но которые не выделяются здесь, включают в себя снятие условий при предоставлении помощи, а также необходимость улучшения распределения помощи для обеспечения того, чтобы она поступала тем странам, которые нуждаются в ней больше всего.
Although the data cited here include both principal immigrants admitted under the skills categories and their dependants, they nevertheless confirm that countries of immigration are increasingly using their permanent immigration programmes as a way of attracting skilled migrants.
Хотя приводимые здесь данные включают как основных иммигрантов, принимаемых по категории квалифицированной рабочей силы и их иждивенцев, они тем не менее подтверждают, что страны иммиграции все более широко используют свои программы в области постоянной иммиграции в качестве средства привлечения квалифицированных мигрантов.
International statistical recommendations and guidelines: Activities here include working with other international organisations to develop standards for the collection and presentation of statistical metadata, and increasing the coverage and quality of statistical metadata, whilst at the same time minimising the reporting burden of member countries.
g) Международные статистические рекомендации и руководящие принципы: деятельность в этой области включает в себя сотрудничество с другими международными организациями в деле разработки стандартов в области сбора и представления статистических метаданных и расширения охвата и повышения качества статистических метаданных при одновременном сведении до минимума бремени по предоставлению ответов на страны-члены.
Doing your alternative military service here includes - a number of responsibilities.
Делая свой альтернативную военную службу здесь включает в себя - Ряд полномочий.
Questions for transition countries that could be addressed here include the following:
27. Вопросы для стран с переходной экономикой, которые можно было бы здесь рассмотреть, включают в себя следующее:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test