Translation for "helicopter-based" to russian
Translation examples
19. The increased requirements under this heading are attributable to higher rental and operation costs of the helicopter, based on the contract with the carrier that became effective on 15 September 2004.
19. Увеличение объема потребностей по данной статье обусловлено более высокими расходами на аренду и эксплуатацию вертолета на основе положений контракта с перевозчиком, который начал действовать 15 сентября 2004 года.
The main causes of the variance were additional requirements for the rental and operation of fixed-wing aircraft and helicopters based on new contract prices; for the disarmament, demobilization and reintegration programme; and for facilities and infrastructure, stemming from residential security costs and the cost of electricity, petrol, oil and lubricants.
Основными причинами разницы являются дополнительные потребности в ресурсах по статьям аренды и эксплуатации самолетов и вертолетов на основе новых контрактных цен; программы разоружения, демобилизации и реинтеграции; а также объектов и инфраструктуры в связи с расходами на охрану жилых помещений и расходами на электроэнергию и горюче-смазочные материалы.
83. The estimated requirements of $8,099,800 for 2009 represent a decrease of $173,400 from the appropriation for 2008, mainly attributable to reduced flight hours for utilizing the UNOWA fixed-wing aircraft and for rental of helicopters based on actual flying hours in 2008 (A/63/346/Add.3, para. 105).
83. Сметные потребности на 2009 год в размере 8 099 800 долл. США представляют собой сокращение на 173 400 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2008 год, что в основном объясняется сокращением масштабов использования авиационного парка ЮНОВА, а также сокращением расходов на аренду вертолетов на основе фактического летного времени в 2008 году (A/63/346/Add.3, пункт 105).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test