Translation for "hearing was" to russian
Similar context phrases
Translation examples
You ought certainly to forgive them, as a Christian, but never to admit them in your sight, or allow their names to be mentioned in your hearing.’ That is his notion of Christian forgiveness!
Вам, разумеется, следовало простить их как христианину. Но они вовеки не должны были являться Вашему взору, а их имена никогда не должны были тревожить Ваш слух». — Вот, оказывается, как он представляет себе христианское всепрощение!
It was said that Gania managed to make a fool of himself even on this occasion; for, finding himself alone with Aglaya for a minute or two when Varia had gone to the Epanchins', he had thought it a fitting opportunity to make a declaration of his love, and on hearing this Aglaya, in spite of her state of mind at the time, had suddenly burst out laughing, and had put a strange question to him.
Рассказывали, хотя слухи были и не совершенно точные, что Гавриле Ардалионовичу и тут ужасно не посчастливилось; что, улучив время, когда Варвара Ардалионовна бегала к Лизавете Прокофьевне, он, наедине с Аглаей, вздумал было заговорить о любви своей;
But Faramir burned with a fever that would not abate. Gandalf went from one to the other full of care, and he was told all that the watchers could hear. And so the day passed, while the great battle outside went on with shifting hopes and strange tidings;
А Фарамира трясла лихорадка, не отпуская ни на миг. Гэндальф ходил от постели к постели; сиделки ему обо всем докладывали. Так миновал день: великая битва под стенами города разгоралась и затихала, слухи были путаные и тревожные, а маг все ухаживал за ранеными, не решаясь оставить их;
That hearing was terrible, but it really got my face out there, you know?
Слушания были ужасны, но теперь меня знают в лицо, понимаешь?
I'm done wasting my breath on you because the purpose of this hearing was to determine if Mike Ross had reformed.
Целью этого слушания было установить, изменился ли Майк Росс.
The warrant that you prepared for this hearing, was that based on the sworn affidavit of DEA Agent Lee Cheswick?
Ордер, который вы приготовили для этого слушания, был основан на показаниях под присягой агента Управления по борьбе с наркотиками Лии Кесвика?
“The hearing’s on my floor, in Amelia Bones’s office.
— Слушание пройдет на моем этаже, в кабинете Амелии Боунс.
“You can wait in my office until it’s time for the hearing,” he said.
— Посидишь у меня в кабинете, пока не начнется слушание, — сказал он.
They were back on the hearing and Harry did not want to think about that.
Вот и опять на горизонте возникло слушание в Министерстве, о котором Гарри не хотел думать ни в какую.
The hearing will take place on April 20th, and we ask you to present yourself and your hippogriff at the Committee’s offices in London on that date.
Слушание состоится 20 апреля. Просим Вас прибыть в указанный день в Комиссию с Вашим гиппогрифом.
Harry awoke very early the next day, feeling almost as anxious as he had done on the morning of his disciplinary hearing at the Ministry of Magic.
На следующий день Гарри проснулся спозаранку, чувствуя себя примерно так же, как в то утро, на которое было назначено дисциплинарное слушание в Министерстве магии.
“No, no, it’s not the toilet, it’s the Potter boy’s hearing—they’ve changed the time and venue—it starts at eight o’clock now and it’s down in old Courtroom Ten—”
— Нет, это не унитаз, это слушание по делу Поттера. Они изменили время и место — в восемь часов в старом зале суда номер десять…
He picked it up: it was a square silver badge with Harry Potter, Disciplinary Hearing on it. He pinned it to the front of his T-shirt as the female voice spoke again.
Это оказался квадратный серебряный значок с надписью: «Гарри Поттер. Дисциплинарное слушание». Он приколол значок к своей футболке. Вновь послышался женский голос:
As you must be aware, given that our father escorted him to court, Potter had a disciplinary hearing this summer in front of the whole Wizengamot and he did not come out of it looking too good.
Как тебе должно быть известно, поскольку в суд его провожал наш отец, этим летом у Поттера было дисциплинарное слушание перед Визенгамотом в полном составе, и прошло оно для него не лучшим образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test