Translation for "he walked to" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Soldiers shot around his feet and over his head as he walked.
Пока он шел, солдаты стреляли ему под ноги и поверх головы.
He walked for three kilometres through the mountains, managed to rent a car and went to the hospital in Bethlehem, where he arrived at 2 o'clock in the afternoon.
Три километра он шел через гору, затем ему удалось поймать машину и доехать до больницы в Бейт-Лахме, куда он прибыл в 2 часа пополудни.
He walked with them for about two miles, observing that Reynolds played with a knife, that both men were carrying travel bags and that both were behaving in a suspicious way.
Он шел вместе с ними около двух миль и видел, что Рейнолдс держал в руках нож, они оба несли дорожные сумки, и их поведение было подозрительным.
He walked to his bus stop thinking about what he could trade or what he could do that week to make ends meet; to put food in the mouths of his frightened and hungry family.
Он шел к остановке, размышляя, что можно продать или что сделать, чтобы свести концы с концами, достать еды для своей испуганной и голодной семьи.
He walked on, looking distractedly and spitefully about him.
Он шел, смотря кругом рассеянно и злобно.
I'm so tired of it all! He walked on without stopping.
Как это мне всё надоело!..» Он шел не останавливаясь.
So he walked back looking about him for the shop, and his heart beat with intolerable impatience.
Он шел, почти в тоске смотря направо, и сердце его билось от беспокойного нетерпения.
He walked quickly and firmly, and though he felt broken all over, his consciousness remained with him.
Он шел скоро и твердо, и хоть чувствовал, что весь изломан, но сознание было при нем.
The hot sun hit him with a blast as he walked across the lawns towards Hagrid’s cabin.
Жаркое солнце палило его своими лучами, пока он шел по лужайке к хижине Хагрида.
All the while, as he walked, he talked to himself in a long running stream of musical sounds.
Он шел и разговаривал сам с собой, и долгий, мелодичный поток странных звуков струился и струился мимо ушей.
And he walked on, around the edge of the lake, taking in the outlines of the beloved castle, his first kingdom, his birthright…
Он шел по берегу озера, наслаждаясь очертаниями дорогого ему замка — первого своего царства, принадлежащего ему по праву рождения…
He walked quickly over to Wilson and standing in front of him seized him firmly by the upper arms.
Он поспешно подошел к Уилсону и крепко схватил его за плечи.
He walked over to it and sat down, opened the paper at random, and pretended to read.
Он подошел к столу, сел, наобум открыл газету и сделал вид, что читает.
He walked lazily over to stand next to Harry, so that the eyes of the whole circle were upon the two of them.
Он медленно подошел к Гарри и встал рядом с ним. Теперь взгляды всех были направлены на них обоих.
He walked across to the enormous wooden table that stood in the middle of his cabin and twitched aside a tea towel that had been lying on it.
Он подошел к громадному деревянному столу, стоявшему посреди хижины, и сдернул с него посудное полотенце.
He walked away from the pool to the place where the golden wizard’s head lay on the floor. He pointed his wand at it and muttered, “Portus.”
Он подошел к отбитой голове золотого чародея, откатившейся в сторону от фонтана, и, направив на нее палочку, тихо произнес: «Портус».
“Told you, I was joking,” said George. He walked over to Fred, pulled the letter out of his hands, and began attaching it to the leg of the nearest barn owl. “You’re starting to sound a bit like our dear older brother, you are, Ron.
— Я же тебе сказал, что мы шутили, — сказал Джордж, подошел к Фреду, взял у него из рук письмо и стал привязывать его к ноге ближайшей совы. — Ты, Рон, прямо как наш братец Перси.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test