Translation for "he standing" to russian
Translation examples
Therefore, if the AttorneyGeneral refused to institute proceedings for torture, was he above the law or should he stand down?
Таким образом, если Генеральный прокурор отказывает в возбуждении уголовного дела по факту применения пытки, значит ли это, что он стоит над законом или же ему следует отменить его решение?
Look, he stands motionless.
Смотри, он стоит неподвижно.
And here he stands.
Он стоит перед тобой.
Why, there he stands!
Так вот же он стоит!
He's standing on a beehive.
Он стоит на улье.
He's standing in the street.
Он стоит на улице.
He's standing in front of me.
Он стоит передо мной.
He's standing just around the corner.
Он стоит за углом.
He's standing outside our door.
Он стоит за нашей дверью.
He's standing outside right now.
Он стоит снаружи прямо сейчас.
He stands under my window.
Он стоит под моим окном.
He stands there as if he regretted having nothing else to beat.
Он стоит будто жалея, что уж некого больше бить.
The aficionados would be whispering among themselves now: "See how he stands.
Наверняка зрители уже перешептываются: «Смотрите, как он стоит!
‘Yes, a tall grey Ent is there,’ said Legolas, ‘but his arms are at his sides, and he stands as still as a door-tree.’
– Да, там стоит высокий серый онт, – подтвердил Леголас, – застыл и руки свесил, не отличишь от воротного столба.
Where exactly was he standing?
Где именно он стоял?
He's standing right here, okay?
Он стоял прямо здесь, так?
Why was he standing so close?
Почему он стоял так близко?
Was he standing or seated, Frank?
Фрэнк, он стоял или сидел?
How long did he stand there for?
Как долго он стоял там?
He stands like this, and then the music starts...
Он стоял вот так, И когда музыка начиналась...
He's standing on the street just looking around like he's nervous.
Он стоял на улице и так озирался, - словно нервничал.
And I see this fella, and he's standing by a van.
И я видел этого типа, он стоял у фургона.
"He's standing in the door, his arm raised, pointing to the lake.
Он стоял в дверях, его рука поднялась, указывая на озеро.
Assuming he's standing at his full height at the moment of impact.
Предположим, что во время попадания пули он стоял во весь рост.
But where was he standing then, where was he watching from?
Где ж он тогда стоял и откуда смотрел?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test