Similar context phrases
Translation examples
Therefore, if the AttorneyGeneral refused to institute proceedings for torture, was he above the law or should he stand down?
Таким образом, если Генеральный прокурор отказывает в возбуждении уголовного дела по факту применения пытки, значит ли это, что он стоит над законом или же ему следует отменить его решение?
He stands there as if he regretted having nothing else to beat.
Он стоит будто жалея, что уж некого больше бить.
The aficionados would be whispering among themselves now: "See how he stands.
Наверняка зрители уже перешептываются: «Смотрите, как он стоит!
‘Yes, a tall grey Ent is there,’ said Legolas, ‘but his arms are at his sides, and he stands as still as a door-tree.’
– Да, там стоит высокий серый онт, – подтвердил Леголас, – застыл и руки свесил, не отличишь от воротного столба.
He's standing on the street just looking around like he's nervous.
Он стоял на улице и так озирался, - словно нервничал.
"He's standing in the door, his arm raised, pointing to the lake.
Он стоял в дверях, его рука поднялась, указывая на озеро.
Assuming he's standing at his full height at the moment of impact.
Предположим, что во время попадания пули он стоял во весь рост.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test