Translation for "he says it" to russian
He says it
Translation examples
He says it's an eyewash.
Он говорит, это "Очковтирательство".
He says it's blood money.
Он говорит, это кровавые деньги.
HE SAYS IT PREVENTS WASTING.
Он говорит, это предотвращает истощение.
He says it's marijuana, drugs.
А он говорит, это марихуана, наркотик.
He says it's probably a tube.
Он говорит, это, наверное, трубка.
"He says, "It's a long story."
"Он говорит: "Это долгая история."
He says It's like Romania in there
Он говорит, это напоминает Румынию.
He says it's like nature's meat.
Он говорит, это типа, природное мясо.
He says it wasn't her clothes.
Он говорит, это была не одежда.
Everything he says, it's... all... lies.
Всё, что он говорил, это... всё... ложь.
I reach for the Marchant calculator, and he says, “That’s 2300.”
Я потянулся за калькулятором «Маршан», а Бете говорит: — Это будет 2300.
I open the drawer to get the table—it takes a little longer this time—and he says, “It’s about 1.35.”
Я вытягиваю ящик стола, собираясь достать таблицы и понимая, что на сей раз времени нам придется потратить немало, а Бете говорит: — Это что-то около 1,35.
He was wearing a magnificently embroidered purple and gold dressing gown over a snowy white nightshirt, but seemed wide-awake, his penetrating light blue eyes fixed intently upon Professor McGonagall. “Professor Dumbledore, Potter has had a… well, a nightmare,” said Professor McGonagall. “He says…” “It wasn’t a nightmare,”
На нем был великолепно расшитый пурпурно-золотой халат, надетый поверх белоснежной ночной рубашки, но выглядел Дамблдор нисколько не сонным. Пронзительный взгляд голубых глаз остановился на профессоре Макгонагалл. — Профессор Дамблдор, — сказала она, — у Поттера был… был кошмар. Он говорит… — Это не кошмар, — перебил Гарри.
он говорит, что это
This convict took up Business Administration with an emphasis on banking and finance, a profession which he says will enable him to work "honourably in a bank" when he is discharged.
Он учится на экономиста, со специализацией банковское дело и финансы, и говорит, что эта профессия позволит ему "честно работать в банке", когда он освободится.
The woman was made for this, to obey, to do what he says”. This cultural problem was articulated by a 52—year—old woman who left Mexico at the age of 43 for the United States.
Женщина создана для того, чтобы повиноваться, делать то, что ей говорит мужчина" Эта проблема культурного характера была сформулирована 52-летней женщиной, которая в возрасте 43 лет уехала из Мексики в Соединенные Штаты.
He says it is just a small part of his ambitious plan to turn "Shushi" into a nationwide cultural, educational and tourism centre, to make it more than a town which was crowned as a symbol of Armenian victory.
Он говорит, что это только малая часть его амбициозного плана превращения <<Шуши>> в общенациональный культурно-образовательный и туристический центр, плана сделать его более чем городом, который стал символом армянской победы.
He says it's a Chinese proverb.
Он говорит, что это китайская поговорка.
He says it's an evil painting.
Он говорит, что это дьявольская картина.
He says it helps him sleep.
Он говорит, что это помогает ему заснуть.
He says it's my only option.
Он говорит, что это мой единственный вариант.
Now, Shelly, he says it's important.
Скорее, Шелли, он говорит, что это важно.
If he says it can manifest itself...
Если он говорит, что это может проявляться...
He says it's a work camp for... .
Он говорит, что это трудовой лагерь для...
He says it's the dance of my ancestors.
Он говорит, что это танец моих предков.
He says it was some gangbangers.
Он говорит, что это какие-то преступники из банды.
- Da! He says it's his hood.
Чарли, слышишь, он говорит, что это его потайное место!
He says that counter-jinxes are improperly named,”
— Он говорит, что это неправильное наименование.
«Well,» he says, «it does surprise me so.
– Знаете, – говорит Том, – это меня очень удивляет.
I shall not sport with your impatience, by reading what he says on that point.
Я не стану испытывать твое терпение, перечитывая, что он говорит по этому поводу.
«Well, then,» I says, «how 'll it do to saw him out, the way I done before I was murdered that time?» «That's more LIKE,» he says. «It's real mysterious, and troublesome, and good,» he says; «but I bet we can find a way that's twice as long. There ain't no hurry;
– Ну ладно, – говорю. – А если выпилить кусок стены, как я сделал в тот раз, когда меня убили? – Это еще на что-нибудь похоже, – говорит он, – это и таинственно, и возни много, и вообще хорошо, только все-таки можно придумать еще что-нибудь, чтобы подольше повозиться. Спешить нам некуда, так давай еще посмотрим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test