Translation for "he said he agreed" to russian
He said he agreed
  • он сказал, что согласен
  • он сказал, что он согласен
Translation examples
он сказал, что согласен
He said he agreed about the importance of addressing HIV/AIDS in Ukraine.
Он заявил, что он согласен в отношении важности рассмотрения вопроса о ВИЧ/СПИДе на Украине.
32. Referring briefly to a number of points, he said he agreed that the legislature could be the author of a unilateral act within the scope of the draft articles.
32. Вкратце упомянув о нескольких моментах, он говорит, что он согласен с тем, что законодательный орган может формулировать односторонний акт по смыслу проекта статей.
82. Turning to the functions of depositaries and the procedure proposed by the Commission in draft guideline 2.1.8 for manifestly impermissible reservations, he said he agreed with the Commission that no form of censorship by the depositary could be allowed.
82. Обращаясь к вопросу о функциях депозитариев и процедуре, предложенной Комиссией в проекте основного положения 2.1.8 о явно недопустимых оговорках, он говорит, что согласен с Комиссией в том, что любая форма цензуры со стороны депозитария является недопустимой.
38. Responding to the comment made by the representative of Japan in connection with chart 33, he said he agreed that the Organization was dependent upon three things for its stability; in fact, that stability had allowed it to do a number of things.
38. Отвечая на замечания представителя Японии в связи с диаграммой 33, г-н Склар говорит о своем согласии с тем, что стабильность Организации зависит от трех факторов; и именно эта стабильность позволяет Организации предпринимать определенные действия.
2. Turning to the topic of reservations to treaties, and specifically to part 4 of the Guide to Practice, he said he agreed with the Special Rapporteur and the Commission that the invalidity of a reservation was an objective factor that did not depend on the reactions of any of the contracting parties.
2. Обращаясь к теме оговорок к международным договорам и, в частности, к Части четвертой Руководства по практике, оратор говорит, что он согласен со Специальным докладчиком и Комиссией в том, что недействительность оговорки является объективным фактором, не зависящим от реакций какой-либо из договаривающихся сторон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test