Translation for "he remembers" to russian
He remembers
Translation examples
He remembers that a guard had explained to him what their fate would be and who was giving orders.
Он помнит, что охранник рассказал ему, какая судьба их ожидает и кто отдает приказы.
As he remembered, that procedure had been followed by the Committee in the past.
Насколько он помнит, такая процедура применялась Комитетом в прошлом.
27. Mr. van BOVEN said that, as far as he remembered, the delegation had not commented on that issue.
27. Г-н ван БОВЕН говорит, что, насколько он помнит, делегация не представила в этой связи никакого ответа.
As he remembered it, that change referred to the Model Law applying to commercial conciliation "whenever the parties agreed that it should".
Насколько он помнит, это изменение касается применения Типового закона к коммер-ческой согласительной процедуре "когда стороны со-гласились, что это необходимо".
He remembered between 15 and 20 buses in total arriving, carrying men between the ages of 17 and 70.
Он помнил, что в общей сложности на ферму прибыло порядка 15-20 автобусов с лицами мужского пола в возрасте от 17 до 70 лет.
He remembered having had many problems in Azerbaijan, but not that they were of the character and magnitude that he had described during the first interview.
Он помнил, что в Азербайджане он сталкивался со множеством проблем, но не мог вспомнить, чтобы они носили такой характер и масштаб, о котором он заявлял в ходе первого собеседования.
13. Mr. VALENCIA RODRIGUEZ said that, as far as he remembered, no one had voiced any objection to sessions being held in New York.
13. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС говорит, что, насколько он помнит, против проведения сессий в Нью-Йорке не было высказано никаких возражений.
71. Mr. Nammar did not remember whether General Al-Hajj telephoned him on 14 February 2005, but he remembered his calling General Al-Hajj the next day, as he always did in similar situations.
71. Гн Наммар не помнит, звонил ли ему генерал Аль-Хадж 14 февраля 2005 года, однако он помнит, что сам звонил генералу Аль-Хаджу на следующий день, как он всегда поступает в подобных ситуациях.
He claims that he remembers blood running through his nose and mouth, and that he remained unconscious until he woke up in a vehicle on its way to the Kingston Public Hospital.
Он утверждает, что помнит, как из его носа и рта текла кровь и что он очнулся лишь в автомобиле по дороге в Кингстонскую государственную больницу.
He was also doubtful about the reference to the alleged destruction of Lama temples; as he remembered the discussion, the Chinese representative had merely explained the reason behind the Government's involvement in the selection of the eleventh Panchen Lama.
Кроме того, он высказывает сомнения относительно уместности ссылок на сообщения о разрушении ламаистских храмов; насколько он помнит обсуждение этого вопроса с представителем Китая, тот лишь пояснил причину, почему правительство участвовало в выборе одиннадцатого панчен−ламы.
He remembers the pancakes.
Он помнит блинчики.
- Does he remember anything?
- Он помнит что-нибудь?
Aria, he remembers Alison.
Ария, он помнит Элисон
Hanna, he remembered Alison.
Ханна, он помнит Элисон.
Looks like he remembers you.
Кажется, он помнит тебя.
Does he remember his past?
Он помнит свое прошлое?
Where's Kitten? Kitten, he remembers.
Вот Киттен, он помнит.
Did he remember who she was?
Он помнит, кто она?
He remembers the world health group.
Он помнит ту конференцию.
He remembers there were gardens.
Он помнит, что существовали сады.
He remembered staring stubbornly at this spire, and at the rays of light sparkling from it.
Он помнил, что ужасно упорно смотрел на эту крышу и на лучи, от нее сверкавшие;
He remembered everything with the most accurate and extraordinary distinctness, and declared that he would never forget a single iota of the experience.
Он помнил все с необыкновенною ясностью и говорил, что никогда ничего из этих минут не забудет.
“Never mind that, do you think he remembers what You-Know-Who looks like?”
— Да ладно, не в этом дело, — перебил ее один из близнецов. — Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто?
He remembered it as though it were yesterday and knew it would haunt him until his dying day.
Он помнил это, как будто все случилось вчера, и знал, что воспоминание будет преследовать его до смертного часа.
He remembered seeing his dead parents in the Mirror of Erised four years ago.
Он помнил, как четыре года назад ему удалось увидеть в зеркале Еиналеж своих погибших родителей.
Imagine, Rodion Romanovich, they found a gingerbread rooster in his pocket: he was walking around dead drunk, yet he remembered the children.
Вообразите, Родион Романович, в кармане у него пряничного петушка нашли: мертво-пьяный идет, а про детей помнит.
Yes, he remembered afterwards that he laughed a rapid, nervous, inaudible, drawn-out laugh, and went on laughing all the while he was crossing the square.
Да, он помнил потом, что он засмеялся нервным, мелким, неслышным, долгим смехом, и всё смеялся, всё время, как проходил через площадь.
Everyone ought to be a decent man, and even better than that, and...and still (now he remembered) there were some little turns laid to his account. not really dishonest, but all the same!
Всякий должен быть порядочный человек, да еще почище, и… и все-таки (он помнит это) были и за ним такие делишки… не то чтоб уж бесчестные, ну да однако ж!..
He remembered, however, that on coming out to the canal he had felt afraid because there were too few people and it was more conspicuous there, and had almost wanted to turn back to the side street.
Он помнил, однако, как вдруг, выйдя на канаву, испугался, что мало народу и что тут приметнее, и хотел было поворотить назад в переулок.
“I’ve seen you before!” said Harry, as Dedalus Diggle’s top hat fell off in his excitement. “You bowed to me once in a shop.” “He remembers!” cried Dedalus Diggle, looking around at everyone. “Did you hear that?
— А я вас уже видел! — воскликнул Гарри, и Дедалус Дингл так разволновался, что его цилиндр слетел с головы и упал на пол. — Вы мне однажды поклонились в магазине. — Он помнит! — вскричал Дедалус Дингл, оглядываясь на остальных. — Вы слышали? Он меня помнит!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test