Translation examples
4) Dowry: In this system, the set of assets, known as dowry, is transferred to the husband by the woman, or by a third party acting on her behalf, so that, in order to pay for matrimonial expenses, he can take whatever amount is necessary from such assets, provided that it is returned at the end of the matrimonial society.
4) Приданое: В этой системе набор активов, известный как приданое, передается мужу женщиной либо третьей стороной, выступающей от ее имени, так что для оплаты свадебных расходов он может взять необходимую сумму из этих активов при условии, что она будет возвращена по завершении свадебных церемоний.
He then takes or causes to be taken such action as is required to identify and prosecute offences.
В этой связи он принимает или распоряжается о принятии всех необходимых мер к розыску виновных и привлечению их к ответственности за содеянное.
He shall take all necessary steps to protect the physical evidence and anything that could help with the investigation of the crime.
Он принимает все необходимые меры для охраны вещественных доказательств и всего того, что могло бы помочь в расследовании преступления.
He would take the necessary steps to cooperate with international suppliers and to ensure that they conform to the spirit and letter of the legal instrument.
Он принимает необходимые меры, чтобы сотрудничать с международными поставщиками и заручиться поддержкой духа и буквы этого юридического документа с их стороны.
He shall take statements from anyone with information about the dynamics or perpetrators of the crime and shall question the accused person about it.
Он принимает от любых лиц показания, содержащие сведения об обстоятельствах или виновниках преступления, и допрашивает о нем подозреваемое лицо.
While the Secretary-General, as chief administrative officer of the United Nations, was empowered to take decisions that affected the staff of the Organization, it was not clear that he could take decisions affecting Member States.
Генеральный секретарь как главное административное лицо Организации Объединенных Наций имеет право принимать решения, оказывающие влияние на сотрудников Организации, но из этого не следует, что он может принимать решения, сказывающиеся на государствах-членах.
Alternatively, he may take action where the situation is representative of, or connected to, a broader pattern of human rights violations against indigenous peoples.
В других случаях он может принимать меры, если существующая ситуация отражает широкую тенденцию нарушения прав человека коренных народов или связана с ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test