Translation examples
This is what we have planned for.
При планировании мероприятий мы исходили именно из этого.
18. Not all countries have planning and/or national budgeting cycles that commence in January.
18. Не во всех странах циклы планирования или составления национального бюджета начинаются в январе.
Members of those organizations are alleged to have planned and financed the attacks on Cuban territory.
Члены этих организаций, как отмечается, несут ответственность за планирование и финансирование нападений на кубинской территории.
(a) Seek to identify individuals who are alleged to have planned or carried out widespread, systematic, or serious attacks directed against civilians;
a) выявления подозреваемых в планировании или осуществлении массовых, систематических или серьезных нападений на гражданские лица;
1. An individual who as leader or organizer is convicted of having planned or ordered the commission of an act of aggression shall be sentenced to ...
1. Любое лицо, которое как руководитель или организатор признается виновным в планировании или отдаче приказа о совершении акта агрессии, приговаривается к ...
The above-mentioned individuals were also found guilty of having disseminated the journal of their organization (Clirimi - Liberation) and of having planned terrorist acts.
Вышеуказанные лица были также признаны виновными в распространении газеты их организации ("Клирими Либерейшен") и в планировании террористических актов.
Circumstances such as having planned, facilitated or participated in the commission of terrorist acts would exclude a person from being granted refugee status.
Такие обстоятельства, как планирование террористических актов, содействие их осуществлению и участие в них, лишают то или иное лицо права на получение статуса беженца.
They were also found to have planned, instigated and aided and abetted the aforementioned crimes during movement of population (phases one and two) and at Tuol Po Chrey.
Было также установлено, что они осуществляли планирование, подстрекательство и содействие при совершении вышеупомянутых преступлений во время перемещения населения (первый и второй этапы) и в Туоль По Чрее.
For instance, in East Jerusalem, Israeli authorities have planned and zoned only 13 per cent of the city, most of which is already built up, for Palestinian construction.
Например, в Восточном Иерусалиме израильские власти в рамках планирования и зонирования выделили под палестинское строительство лишь 13% города, большая часть которых уже застроена.
Staff from the Mission Planning Service participate in technical missions sent in advance of an operation's establishment and will be involved in the initial phase of setting up in the field the missions they have planned.
Сотрудники Службы планирования миссий участвуют в технических миссиях, направляемых до создания какой-либо операции, и они будут участвовать в начальном этапе развертывания на местах миссий, которые они запланировали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test