Similar context phrases
Translation examples
Internationalization has altered the concept of sovereignty.
Интернационализация изменила концепцию суверенитета.
This has altered Qatari women's traditional patterns of investment.
Это изменило традиционную структуру инвестирования катарских женщин.
The balance of forces has altered and new issues and opportunities have emerged.
Соотношение сил изменилось, и появились новые проблемы и возможности.
Yet globalization has altered the way those fields of law relate to each other.
Вместе с тем глобализация изменила взаимосвязь между этими областями права.
The end of the cold war has altered our way of viewing the world as a community.
Окончание "холодной войны" изменило нашу систему представлений о мире как о сообществе.
This revolutionary whirlwind took the world by surprise and has altered the contours of the geopolitical landscape.
Этот революционный круговорот застал мир врасплох и изменил очертания геополитической картины мира.
On several occasions, it has altered its drug laws to correlate them with these instruments.
В ряде случаев оно изменило свое законодательство по наркотикам для того, чтобы привести его в соответствие с этими документами.
(3) If the consignee has altered the condition of the cargo although no such change was called for by the need to prevent aggravation of the irregularity;
3) состояние груза было изменено получателем, хотя это не являлось необходимым для предохранения груза от увеличения неисправности;
Lithuania considers as unfounded accusations that Lithuania has altered its negotiating position or that it is purposely delaying the pace of negotiations.
Литва считает необоснованными обвинения в том, что Литва изменила свою позицию на переговорах или что она намеренно затягивает процесс переговоров.
27. The standard of living measured by real GDP has altered very little over the past 10 years.
27. За последние 10 лет уровень жизни, измеряемый при помощи на основе реального реального объема ВВП, изменился очень мало.
And if you interrogate him in this manner, it will be you who has altered the natural order of things.
И если ты будешь так его допрашивать, именно ты изменишь естественный ход вещей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test