Similar context phrases
Translation examples
It endorsed the document, as amended, and invited the secretariat to prepare a consolidated final document to be used as a handy reference in all future work on gtrs.
Он одобрил этот документ с внесенными в него поправками и предложил секретариату подготовить окончательный сводный документ, подлежащий использованию в качестве удобного руководства в ходе всех будущих работ по глобальным техническим правилам.
UNICEF offers a range of resources to support the implementation of United Nations coherence, including "Delivering Better Results for Children -- A Handy Guide to UN Coherence".
66. ЮНИСЕФ предоставляет целый ряд ресурсов для поддержки достижения слаженности в системе Организации Объединенных Наций, в число которых входит публикация <<Достижение лучших результатов в интересах детей -- удобное руководство по слаженности в системе Организации Объединенных Наций>>.
In preparation for the fourth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), we are updating our road map to climate change, which provides a handy guide to members about the key developments related to UNFCCC.
В рамках подготовки четвертой Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКООНИК) мы обновляем наш план на будущее в отношении изменения климата, представляющий собой удобное руководство для наших членов по важнейшим событиям, связанным с РКООНИК.
At the same time, the intractable nature of this new challenge must be recognized, for small arms and light weapons are types of weapons that are relatively easy to produce and obtain and are handy to use, maintain and transport for combatants engaged in civil conflicts, and even, for that matter, for any individuals, including criminals.
В то же время следует признать трудно устранимый характер этой новой проблемы, поскольку стрелковое оружие и легкие вооружения представляют собой такой тип оружия, которое сравнительно несложно с точки зрения производства и доступно и удобно для использования, хранения и перевозки комбатантами, участвующими в гражданских конфликтах, да и любым человеком, в том числе уголовными элементами.
We put all the other things handy at the back of the cavern.
Все остальные вещи мы разместили в глубине пещеры так, чтоб они были под рукой.
The men took their guns along, so did Buck, and kept them between their knees or stood them handy against the wall.
Мужчины взяли с собой ружья, – Бак тоже взял, – и держали их между коленями или ставили к стенке, чтобы были под рукой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test