Translation for "guided by it" to russian
Translation examples
Guided by these objectives and principles,
Руководствуясь этими целями и принципами,
Guided by that spirit, Mongolia is trying to turn its vast territory into a nuclear-weapon-free area.
Руководствуясь этим, Монголия пытается превратить свою обширную территорию в район, свободный от ядерного оружия.
Guided by this principle, Ukraine was among the first to carry out a humanitarian mission in Libya at the beginning of this year.
Руководствуясь этим, Украина одной из первых осуществила гуманитарную миссию в Ливии в начале этого года.
Guided by these programmes, the Policy would pursue the following strategies for women:
Руководствуясь этими программами, Национальная политика в области занятости будет включать следующие стратегические направления деятельности в интересах женщин:
Guided by these principles, the United Nations has achieved numerous accomplishments at the political, economic and social levels.
Руководствуясь этими принципами, Организация Объединенных Наций добилась крупных достижений на политическом, экономическом и социальном уровнях.
2. Guided by this principle, Japan engages in various activities against racial discrimination in international settings.
2. Руководствуясь этим принципом, Япония принимает участие в различных международных мероприятиях, направленных на ликвидацию расовой дискриминации.
Guided by that principle, India has initiated several confidence-building measures with countries in our neighbourhood, including with China and Pakistan.
Руководствуясь этим принципом, Индия выступила с несколькими инициативами в области укрепления доверия с нашими соседями, в том числе с Китаем и Пакистаном.
Guided by these and other legal instruments in this sphere, Ministries and departments in the country are giving serious attention to issues of legal education.
Руководствуясь этими и другими нормативно-правовыми актами в этой области, в министерствах и ведомствах республики вопросам правового просвещения уделяется серьезное внимание.
ASEAN member States, guided by this vision and the Charter, collectively and individually, are contributing not only to the peace and security of the region but also to that of the international community.
Руководствуясь этим подходом и Уставом, члены АСЕАН, совместно и индивидуально, содействуют не только миру и безопасности в регионе, но и на уровне всего международного сообщества.
Guided by these obligations, they have taken substantial practical steps to reduce the global nuclear threat and to control transfers of sensitive technology.
Руководствуясь этими обязательствами, они предприняли существенные практические шаги по уменьшению глобальной ядерной угрозы и обеспечению контроля за передачей чувствительной технологии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test