Translation for "guarantor" to russian
Translation examples
For the Guarantor Countries:
За страны-гаранты:
financial guarantor
или финансовому гаранту
Information on the guarantor.
Информация о гаранте.
As a consequence, the guarantor, instead of being a subsidiary guarantor, became a kind of "super debtor".
Как следствие этого, гарант, вместо того чтобы быть субсидиарным гарантом, становился своего рода "супердолжником".
The creditor cannot bring proceedings against the guarantor unless the debt covered by the guarantor is payable.
Кредитор не может возбудить против гаранта иск, если сумма задолженности, покрываемая гарантом, не подлежит уплате.
Please be its guarantors”.
Пожалуйста, будьте его гарантами!".
Liability of guarantor or issuer
Ответственность гаранта или эмитента
G. LIABILITY OF THE GUARANTOR
G. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ГАРАНТА
Guarantor, Customs authorities
Гарант, таможенные органы
The shipper was not the guarantor of the consignee.
Такой грузоотправитель - не гарант грузополучателя.
Her husband is her guarantor.
Ее муж является ее гарантом.
Not a guarantor or a debtor.
Других гарантий я не принимаю.
He had you down... as his guarantor.
Он назвал вас... своим гарантом.
To us you were the guarantor of victory.
Для нас вы гарантия победы.
To us you are the guarantor of peace!
Для нас вы гарантия мира!
And the Hitler Jugend are the guarantors of that future.
И Гитлерюгенд - это гарантия будущего.
As guarantor, the cardinal was at risk for a considerable sum.
Выступая гарантом, кардинал рисковал значительной суммой.
Let's say we convince Rohan to act as guarantor for the necklace.
Допустим, мы уговорим кардинала выступить гарантом.
Your compensatory projection of menace is a guarantor of its lack.
Ваша компенсаторная проекция угрозы есть гарантия её отсутствия.
When Cardinal Rohan realizes this he'll no longer stand as guarantor.
Когда кардинал об этом узнает, он откажется быть гарантом.
There must be at least two guarantors.
Число поручителей не может быть менее двух.
The guarantors' e-mail did not contain a handwritten signature.
Электронное письмо поручителей не было заверено подписью.
The claimant seeks compensation for the amounts it repaid to the guarantor.
Заявитель испрашивает компенсацию денежных средств, выплаченных им поручителю.
(7) Obliging their children to be their guarantors or that of others.
7. Обязывать своих детей выступать поручителями в отношении них или третьих лиц.
The requirement for collateral and guarantors prejudices women more than men.
Необходимость в залоге и поручителях ущемляет права женщин, больше чем мужчин.
A notice was also necessary for other interested parties such as guarantors.
Уведомление необходимо также другим заинтересованным сторонам, таким как поручители.
The claimant alleges that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it defaulted on the loan, the guarantor was called upon by the bank to repay the loan, and the claimant had to repay the guarantor.
Заявитель утверждает, что в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта он был не в состоянии погасить банковскую ссуду, банк обратился к поручителю с требованием возвратить деньги и заявитель был вынужден отдать долг поручителю.
688. Section 9608 (c) authorizes direct action against the guarantor.
688. В соответствии с разделом 9608 с) разрешается предъявление иска непосредственно поручителю.
The boss is your guarantor.
Босс - твой поручитель.
- Why do we need a guarantor?
- Зачем нам поручитель?
I don't have a guarantor.
У меня нет поручителя.
You have no credit or guarantor.
Тебе предоставят кредит? Поручитель есть?
I put your name down as his guarantor.
В качестве поручителя я указал вас.
It's what being a personal guarantor means.
Это то, что, будучи личным поручителем означает.
You'd better get the names of Dmitri Sergeyevich's guarantors/
Узнай лучше имена поручителей Дмитрия Сергеевича.
So I talked with Mr. Okubo aboutyour guarantor,
Я поговорил с господином Окубо о твоём поручителе,
Go tell him to go find you a guarantor. Quick.
Скажите ему, чтобы отправлялся искать поручителя для вас.
Can you imagine that ... as guarantor , you are known responsibility?
Вы представляете себе, что... как поручитель, вы несёте известную ответственность?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test