Similar context phrases
Translation examples
Many a time he dispensed with royal protocol in order to get closer to his people.
Он неоднократно жертвовал королевским протоколом для того, чтобы быть ближе к своему народу.
The ambulances could not get closer than 1 km from the location of the attack.
Автомашины скорой помощи не смогли приблизиться к месту обстрела ближе, чем на 1 км.
The international community needs to get closer to such local actors, learn from their examples and support their efforts.
Международному сообществу следует быть ближе к таким местным действующим лицам, использовать их опыт и поддерживать их усилия.
Thus, participants gain insights and enrich their background in the areas of climate change, water management, energy and biodiversity, getting closer to the concept of equilibrium between the needs of present and future generations.
Это позволяет участникам получить более глубокие представления и обогатить свои фундаментальные знания в таких областях, как изменение климата, управление водными ресурсами, энергетика и биоразнообразие, и ближе подойти к пониманию концепции сбалансированности между потребностями нынешнего и грядущих поколений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test