Similar context phrases
Translation examples
The project helped dozens of Roma to get jobs and/or to participate in adult education.
Благодаря этому проекту десятки представителей рома получили работу и/или возможность участвовать в программе образования взрослых.
Some women are not able to get jobs or go to university because of the ethnic or religious minority they belong to.
Некоторые женщины не могут получить работу или поступить в университет из-за того, что принадлежат к определенному этническому или религиозному меньшинству.
Large numbers of Roma women perform housework, have no qualification and have very few chances of getting jobs.
Большинство цыганских женщин выполняют работу по дому, не обладают квалификацией и имеют очень мало шансов получить работу.
19. Skilled workers stand a chance of getting jobs that pay decent wages and of becoming a productive force in the economy.
19. Квалифицированные работники имеют шанс получить работу с достойной заработной платой и стать частью продуктивных сил экономики.
The report said that local people supported the project, and want to see the development come soon, so that they could get jobs.
В докладе говорилось, что местное население поддерживает проект и выступает за скорейшее начало его осуществления, поскольку это позволит им получить работу.
It has been suggested that self-employment may represent a second-best option for migrants, who have lower chances of getting jobs in the formal labour market.
Высказывалась мысль о том, что самостоятельная занятость, возможно, является вторым по эффективности вариантом для трудоустройства мигрантов, шансы получить работу на формальном рынке труда у которых невелики.
113. The vocational school for persons with disabilities set up in May 2012 gave them technical training so that they could get jobs in different categories of labour.
113. В мае 2012 года было открыто профессионально-техническое училище для инвалидов, обеспечивающее им техническую подготовку, которая даст возможность получить работу в различных областях трудовой деятельности.
The Government of Canada's Opportunities Fund supports projects that help persons with disabilities who are not eligible for Employment Insurance benefits to prepare for and get jobs or to become self-employed.
Созданный правительством Канады Фонд возможностей поддерживает проекты, которые помогают инвалидам, не получающим страховые пособия по безработице, подготовиться к трудоустройству и получить работу или открыть свое дело.
This is particularly frequent for girls: "Since girls cannot get jobs if they have only primary education, parents ask: why pay for them to sit six years in classroom, when they could be at home working?"
Это особенно часто случается с девочками: "Поскольку девочки не могут получить работу в том случае, если у них есть только начальное образование, родители задают себе следующий вопрос: к чему платить за их обучение в течение шести лет в школе, в то время как они могли бы оставаться дома и заниматься работой?".
135. From the point of view of protection of human rights, the Representative was able to establish that at least in Sri Lanka the displaced are more vulnerable than the rest of the population in certain ways: they may be forcibly resettled; more readily subjected to round-ups, arbitrary detentions or arrests; deprived of their dry rations or more frequently unable to get jobs.
135. Что касается защиты прав человека, то Представителю удалось установить, что, по крайней мере, в Шри-Ланке перемещенные лица в некотором отношении являются более уязвимыми, чем остальное население: их могут принуждать к переселению, они чаще становятся объектом облав, произвольных задержаний или арестов, их могут лишать полагающегося им сухого пайка и им труднее получить работу.
They couldn't get jobs or dates with American girls.
Они не могли получить работу или встречаться с американками.
Well, you don't get jobs like this without a connection.
Хорошо, ты не получила работу такую, как эта, без связей.
To help the prisoners get jobs after they get out of prison.
В помощи заключенным получить работу после освобождения из тюрьмы.
I think it's for gang tattoos, stuff that stops them getting jobs.
-Думаю это про всякие бандитские наколки, мешающие людям получить работу.
They have us set up as a couple of operatives trying to get jobs at the CIA.
Они сделали из нас пару оперативников, которые пытаются получить работу в ЦРУ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test