Translation examples
Truck GAZ-66 anti-missile station 9V866 Combat Vehicles
Зенитный ракетный комплекс 9V866 на базе грузовика ГАЗ-66
Fire truck models ZIL 130, ZIL 131, GAZ 53 and GAZ 66 are primarily designed for fighting of structural fires and may operate on flat and stable terrain only.
Пожарные машины на базе грузовых автомобилей ЗИЛ-130, ЗИЛ-131, ГАЗ-53 и ГАЗ-66 предназначены, в первую очередь, для тушения пожаров зданий и строений и могут функционировать лишь на ровной и устойчивой поверхности.
This could be a factor in reducing the vulnerability of the historic operator Gaz de France (GDF).
Это могло бы быть фактором снижения уязвимости для исконного оператора - компании "Газ де Франс" (ГДФ).
- Mr. Jean-Marie DAUGER, Executive Vice-President, Gaz de France, France
- г-н Жан-Мари ДОЖЕ, исполнительный вице-президент компании "Газ де Франс", Франция
(a) The remediation of old gasworks sites - Mr. Pascal Vercamer, Gaz de France (France);
a) "Восстановление участков на бывших газовых заводах" - г-н Паскаль Веркамер, "Газ де Франс" (Франция);
9.30 a.m. S.24 Rehabilitation of the Sites of Former Gas Works: the Experience of Gaz de France
9 час. 30 мин. S.24 Восстановление бывших промышленных площадок газовых заводов: опыт "Газ де Франс"
The leading petrol-driven truck manufacturers (ZIL, GAZ) have modified versions fitted with oxidizing converters.
Ведущие заводы-изготовители тяжелых грузовых автомобилей с бензиновыми двигателями (ЗИЛ, ГАЗ) имеют модификации автомобилей, оснащенные окислительными системами нейтрализации.
The author referred to the "magic gas chamber" ("la magique chambre à gaz") and to "the myth of the gas chambers" ("le mythe des chambres à gaz"), that was a "dirty trick" ("une gredinerie") endorsed by the victors in Nuremburg.
Автор говорил о магических газовых камерах ("la magique chambre à gaz") и мифе о газовых камерах ("le mythe des chambres à gaz"), которые были "бесчестной выдумкой" ("une gredinerie"), получившей одобрение победителей в Нюрнберге.
Two such examples are: possible PGU construction next to the compression stations in Griasovetz (Vologodsky region) and in Privolnoye (Stavropolsky region), likely together with Gaz de France.
Двумя примерами такого подхода являются: возможное строительство ПГУ рядом с компрессорными станциями в Грязовеце (Вологодская область) и в Привольное (Ставропольский район); это строительство, вероятно, будет проводиться в сотрудничестве с Объединением газовой промышленности Франции.
56. The expert from ISO informed GRPE that hydrogen fuelling of vehicles relates to the work of ISO/TC197 - Hydrogen Technology, ISO/TC58 - Gaz Cylinders, and ISO/TC22 - Road vehicles.
56. Эксперт от ИСО проинформировал GRPЕ о том, что использование водорода в качестве топлива для транспортных средств связано с работой технических комитетов ИСО: ISO/TC197 - водородная технология, ISO/TC58 - газовые баллоны и ISO/TC22 - автотранспортные средства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test