Translation for "further it was" to russian
Translation examples
The commentary could go further in this regard.
В комментарии можно было бы пойти дальше в этом отношении.
James was still playing with the Snitch, letting it zoom further and further away, almost escaping but always grabbed at the last second.
Джеймс по-прежнему играл снитчем, позволяя ему отлетать все дальше и дальше — казалось, что он вот-вот вырвется на свободу, — но неизменно ловя его в самый последний момент.
Just when being invisible would be really useful, I can’t use the Ring! And if ever I get any further, it’s going to be nothing but a drag and a burden every step. So what’s to be done?’
Это ж надо: в самый раз бы мне пробраться невидимкой – а Кольцо не тронь. Мало того, оно дальше – больше будет мне мешать, вот навязалась обуза! Ну и что же делать?
This amount was further adjusted against compensation already received by the people of Enewetak.
В дальнейшем эта сумма была скорректирована с учетом компенсации, которую население Эниветока уже получило.
It was freely chosen by adults at the wedding ceremony, but was not subject to further regulation.
Люди во время вступления в брак свободны в своем выборе, но в дальнейшем это уже не подлежит регулированию.
This activity will further contribute to the long-term sustainability of the project outcomes;
В дальнейшем эта деятельность поможет придать устойчивый характер результатам проекта в долгосрочной перспективе;
This Order was further strengthened and was published in the Official Gazette on 23 March, 2006.
В дальнейшем это постановление было расширено и 23 марта 2006 года опубликовано в <<Официальных ведомостях>>.
If it had gone further, it would certainly have given rise to controversies that would jeopardize the objective sought.
В дальнейшем это неизбежно послужило бы поводом для споров, которые могли бы скомпрометировать поставленную цель.
This will further contribute to raising the efficiency of trade procedures and ensuring good governance in foreign trade in the economies in transition.
В дальнейшем это будет способствовать повышению эффективности процедур торговли и эффективному управлению внешней торговлей в странах с переходной экономикой.
It would further lead to saving physical space and faster and more accurate provisioning of servers either in real-time or in a disaster recovery scenario.
В дальнейшем это приведет к экономии физического пространства и обеспечению более быстрого и точного обслуживания как в реальном времени, так и в случае аварийного восстановления данных.
If the world continues to stand by impassively while the expansionist greed of the Armenian military machine mounts ever further, it will be taken by the high-handed aggressor as encouragement to commit new crimes.
Если и впредь мир безучастно будет наблюдать за всерастущими экспансионистскими аппетитами армянской военной машины, то в дальнейшем это подтолкнет зарвавшегося агрессора к новым преступлениям.
This would further result in their entitlement to basic health services and education, and their obtaining permission for temporary residence in the country without illegal status;
В дальнейшем это обусловит их право на получение первичного медицинского обслуживания и базового образования, а также на получение разрешения на временное проживание в стране, поскольку их пребывание на ее территории не будет считаться незаконным;
It has further prevented the adoption of decisions in line with the calendar of conferences and has caused the cancellation of several meetings of the Group of 77 and China -- whose functioning has, in practice, been hampered and limited.
В дальнейшем это помешало принятию решений в соответствии с календарем конференций и привело к отмене различных заседаний Группы 77 и Китая, фактически затруднив и ограничив их функционирование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test