Translation for "from to sea" to russian
From to sea
Translation examples
D. Access to and from the sea
D. Доступ к морю и от него
D. Access of landlocked States to and from the sea
доступа к морю и от него
Reclamation of land from the sea.
90. Регенерация отвоеванных у моря земель.
Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit
Право государств, не имеющих выхода к морю, на доступ к морю и с моря и на свободу транзита
Access to and from the sea and freedom of transit
Доступ к морю и от него и свобода транзита
There are three routes into the Danube from the sea.
Существует три возможности захода в Дунай с моря.
Access to and from the sea by landlocked developing countries and freedom of transit
Доступ к морю и от него для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и свобода транзита
C. Access to and from the sea and freedom of transit
С. Доступ к морю и от него и свобода транзита
E. Access to and from the sea and freedom of transit
Е. Доступ к морю и от него и свобода транзита
D. Access to and from the sea and freedom of transit
D. Доступ к морю и от него и свобода транзита
Pour into it one measure of water from the seas of Santraginus V—Oh that Santraginean sea water, it says.
Влейте туда одну часть воды, взятой из морей Сантрагинуса V – ах, эти сантрагинеанские моря, сказано там.
Sea-crafty men of the Ethir gazing southward spoke of a change coming with a fresh wind from the Sea.
Моряки с дельты поглядывали на юг и говорили, что пахнет свежим ветром с Моря.
Eat fish every day, three times a day, fresh from the sea. Most Precious Gollum!
Несравненный Горлум! Горлум из Горлумов! Будем есть рыбку каждый день, три раза в день, свеженькую, вкусненькую, с моря.
For morning came, morning and a wind from the sea; and darkness was removed, and the hosts of Mordor wailed, and terror took them, and they fled, and died, and the hoofs of wrath rode over them.
Ибо настало утро, и дул ветер с Моря, разгоняя черную мглу, и полчища Мордора дрогнули, объятые ужасом;
Holland lies at a great distance from the seas to which herrings are known principally to resort, and can, therefore, carry on that fishery only in decked vessels, which can carry water and provisions sufficient for a voyage to a distant sea.
Голландия расположена на большом расстоянии от морей, в которые главным образом устремляются сельди, и потому может вести этот промысел только на палубных судах, которые могут забирать с собой достаточно воды и провизии для рейса в далекое море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test