Translation for "friendly society" to russian
Translation examples
Foreign—based unions are not required to register with the Registrar of Friendly Societies in order to obtain a negotiation licence.
Профсоюзы со штаб-квартирой за границей не обязаны регистрироваться в Бюро регистрации обществ взаимопомощи для получения лицензии на ведение переговоров.
Unions could register with the Registrar of Friendly Societies but, in order to do so, they were required to have written rules setting out their objectives, benefits and so on.
Профсоюзы могут пройти регистрацию в Бюро регистрации обществ взаимопомощи, но для этого они должны подготовить в письменной форме свои уставы, в которых определяются их цели, функции и т.д.
Customs such as the asue, friendly societies and affiliated lodges, the jumping dance, ring play and our most popular cultural event, the Junkanoo -- named for a former slave, John Canoe -- still flourish in the Bahamas and are very much a part of the Bahamian cultural and social psyche.
На Багамах все еще процветают такие обычаи, как группы совместных сбережений, общества взаимопомощи и кооперативные ложи, прыжковый танец, танец <<рингплей>> и самое популярное у нас культурное мероприятие -- фестиваль Джанкану, названный так по имени бывшего раба Джона Каноэ, -- обычаи, составляющие неотъемлемую часть багамского культурного и общественного наследия.
The Bill also contains obligations for the making of reports regarding the possession of assets that are owned by listed entities or individuals by banks, securities firms, insurance companies, credit unions, cambios, remittance companies and agents as well as friendly societies (namely charities) and other institutions designated by the Minister of Finance.
В законопроекте оговариваются также обязательства по представлению сообщений о наличии активов, принадлежащих фигурирующим в перечне юридическим или физическим лицам, в банках, фирмах, работающих с ценными бумагами, страховых компаниях, кредитных союзах, обменниках, компаниях и у агентов, занимающихся денежными переводами, а также в обществах взаимопомощи (в частности, благотворительных) и у других учреждений, определенных Министерством финансов.
Over the past three years, despite the negative effects of numerous international crises on our economy, significant progress has been made, in particular in the areas of security, respect for human rights, the investment climate, eliminating corruption and building a friendly society in which dialogue occupies a central place, supported and reported on by totally free and independent media.
За последние три года, несмотря на отрицательное влияние многочисленных международных кризисов на нашу экономику, был достигнут значительный прогресс, в частности в областях безопасности, уважения прав человека, инвестиционного климата, искоренения коррупции и строительства общества взаимопомощи, в котором диалог занимает центральное место и поддерживается и освещается абсолютно свободными и независимыми средствами массовой информации.
The principal conditions now are: the body must register as a trade union under the Trade Union Acts with the Registrar of Friendly Societies (except for foreign-based unions); have a minimum of 1,000 members; give notice of its intention to apply for a licence 18 months before doing so; and place a sum of money ranging from £20,000 to £60,000, depending on its membership level, on deposit with the High Court.
В настоящее время основными такими условиями являются: в соответствии с законами о профсоюзах данное объединение должно быть зарегистрировано в качестве профсоюза в Бюро регистрации обществ взаимопомощи (за исключением профсоюзов со штаб-квартирой за границей); данное объединение должно насчитывать как минимум 1 000 членов; оно должно уведомить о своем намерении ходатайствовать о получении лицензии за 18 месяцев; и оно должно внести в Верховный суд залог в размере от 20 000 до 60 000 ирландских фунтов стерлингов, в зависимости от числа своих членов.
46. The Australian Prudential Regulation Authority, the prudential regulator of the Australian financial services industry that oversees banks, credit unions, building societies, general insurance and reinsurance companies, life insurance, friendly societies and most members of the superannuation industry, has written to all entities subject to its supervision requesting that they undertake no activities that would breach any of the calls in paragraphs 21 to 24 of Security Council resolution 1929 (2010).
46. Надзорный регулирующий орган Австралии, который является надзорным органом, регулирующим индустрию финансовых услуг в Австралии и осуществляющим надзор за деятельностью банков, кредитных союзов, строительных компаний, компаний общего и повторного страхования, компаний страхования жизни, обществ взаимопомощи и большинством пенсионных фондов, обратился ко всем юридическим лицам, над которыми он осуществляет надзор, с письменной просьбой о том, чтобы они не занимались деятельностью, нарушающей каким-либо образом призывы, содержащиеся в пунктах 21 - 24 резолюции 1929 (2010) Совета Безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test