Similar context phrases
Translation examples
Free books, free coaching classes, free professional advice;
Помощь студентам-медикам -- бесплатные книги, бесплатные инструктажи, бесплатные профессиональные консультации;
It provides free health care, free transport to students and free education, among others.
В частности, гражданам предоставляются бесплатные медицинские услуги, бесплатный проезд на общественном транспорте для учащихся и бесплатное образование.
Free meals and free uniforms are supplied to schoolchildren in these areas.
В этих районах учащимся предоставляется бесплатное питание и бесплатная форма.
(b) Provides these children with school materials, a free lunch and free transport;
b) предоставляет этим детям школьные материалы, бесплатный завтрак и бесплатный транспорт;
:: Free breast and uterine cancer screening; free medical treatment for issues relating to Caesarean births and fibroid removal;
- обеспечение бесплатной диагностики рака груди и матки, а также бесплатных родов с применением кесарева сечения и бесплатной миомэктомии;
You guys, look, you need to help me find a clinic, preferably free. Are you sick?
Парни, вы должны помочь мне найти клинику, желательно, бесплатную.
The stuff you get for free... are you expected to provide any additional services?
Вещи, которые вы получаете бесплатно... вы ожидаете оказания любых дополнительных услуг?
“For that, Hermione,” said a voice behind them, “you can have one for free.”
— Ну, Гермиона, за это можешь получить один набор бесплатно, — раздался голос у них за спиной.
At first, only the king would have a machine, and we could give it to him free.
Поначалу такая машина имелась бы лишь у короля — он мог получить ее от нас бесплатно.
large letters on the front announced that there was a pair of free Spectrespecs inside.
Огромные буквы на обложке оповещали о том, что внутри журнала можно найти пару бесплатных спектрально-астральных очков.
In the meantime, his place stayed open, and I got still more free 7-Ups.
Тем временем, ресторан Джанонни оставался открытым, а бесплатного «7-Up» я стал получать еще больше.
The transition to a situation in which it will be possible to supply dwellings rent-free depends on the complete "withering away" of the state.
А переход к такому положению дел, когда можно будет бесплатно отдавать квартиры, связан с полным «отмиранием» государства.
Harry interrupted, with an unpleasant, hollow sensation in the pit of his stomach. “He used to give me free ice creams.
— Кафе-мороженое в Косом переулке? — перебил Гарри, чувствуя неприятную пустоту внутри. — Он меня бесплатно угощал мороженым.
“No,” said Harry. “Not unless you know where we can get seven free Nimbus Two Thousand and Ones for our match against Sly—”
— Нет, спасибо. — Гарри покачал головой. — Если ты, конечно, не знаешь, где бесплатно достать семь метел «Нимбус-2001» для матча со слизе…
(Models don’t have money; if they did, they wouldn’t be modeling.) She offered to pose three times free if I would give her a drawing. “On the contrary,” I said.
(У натурщиц вообще деньги не водятся — если б водились, они не пошли бы в натурщицы.) Она предложила в виде оплаты рисунка трижды бесплатно попозировать мне.
The Ministry is currently publishing guides to elementary home and personal defence which will be delivered free to all wizarding homes within the coming month.
Сейчас Министерство готовит к изданию справочник «Как защитить себя и семью: элементарные методы обороны»; в течение ближайшего месяца он будет бесплатно разослан всем волшебникам по домашнему адресу.
Fifthly, we can move forward by progressively establishing child-labour-free zones, child-labour-free enterprises, child-labour-free communities, child-labour-free cities, child-labour-free regions and child-labour-free countries.
В-пятых, мы можем продвигаться вперед, постепенно создавая зоны, свободные от детского труда, предприятия, свободные от детского труда, общины, свободные от детского труда, города, свободные от детского труда, регионы, свободные от детского труда и страны, свободные от детского труда.
We are advocates of free enterprise, economic integration and free trade.
Мы - сторонники свободного предпринимательства, экономической интеграции и свободной торговли.
(f) Control techniques in free trade zones and free ports;
f) методы контроля в зонах свободной торговли и свободных портах;
(e) Control techniques in free trade zones and free ports;
e) способы контроля в зонах свободной торговли и свободных портах;
If they extol the virtues of a free market, then let that market actually be free.
Если они говорят о преимуществах свободного рынка, то давайте сделаем так, чтобы рынок действительно был свободным.
It aspires to globalization based on free trade, free exchange and open markets.
Он стремится к глобализации, основанной на свободной торговле, свободном обмене и открытых рынках.
(c) the signing of various free trade agreements amongst transition economies (Central European Free Trade Agreement (CEFTA), Baltic Free Trade Agreement, and the CIS Free Trade Area Agreement).
c) подписание различных соглашений о свободной торговле между странами с переходной экономикой (Центральноевропейское соглашение о свободной торговле (ЦЕССТ), Балтийское соглашение о свободной торговле и Соглашение СНГ о зонах свободной торговли).
And the only human beings who are truly free are criminals.
Единственные по-настоящему свободные люди это преступники.
"The free people's state has been transferred into the free state.
…«Свободное народное государство превратилось в свободное государство.
«Then what on earth did YOU want to set him free for, seeing he was already free?»
– Так для чего же тебе понадобилось его освобождать, если он уже свободный?
The Switzers are completely armed and quite free.
Швейцарцы лучше всех вооружены и более всех свободны.
Are you still in prison, or are you free?
Поэтому он говорил так раздражённо:- Вы ещё в подземелье или свободны?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test