Translation examples
Since 15 March the resolve of the Transitional Government to work for a return to normal constitutional life has resulted in significant advances, in the framework of the implementation of commitments according to the following timetable: May 2003, establishment of the National Transition Council to replace Parliament;. September 2003, the holding of a national dialogue for the Central Africans to examine the deep causes of their long-standing confrontations; 2004, holding of a constitutional referendum; the third quarter of 2004, presidential elections; and fourth quarter of 2004, municipal and legislative elections.
Начиная с 15 марта решимость переходного правительства трудиться на благо возвращения страны к нормальной конституционной жизни привела к значительным успехам в выполнении обязательств согласно следующему графику: сформирование в мае 2003 года взамен парламенту Национального переходного совета; проведение в сентябре 2003 года национального диалога для предоставления центральноафриканцам возможности обсудить и проанализировать коренные причины их многолетних междоусобиц; проведение в 2004 году конституционного референдума, во второй трети 2004 года -- президентских выборов, а в четвертой четверти 2004 года -- выборов в муниципальные и законодательные органы.
We're in the fourth quarter with 45 seconds to go.
Идет четвертая четверть и остается еще 45 секунд.
The Controllers regained the lead with a fourth quarter field goal.
"Контролеры" снова вышли вперед голом в четвертой четверти.
Why would I start now when we're so close to the end of the fourth quarter?
Зачем мне начинать сейчас, когда мы так близко к концу четвертой четверти?
If coach would've put me in fourth quarter... we'd have been state champions, no doubt.
Если бы тренер поставил меня в четвертую четверть... мы бы были чемпионами штата, бес сомнения.
I was talking about the fourth quarter of game seven, when you're looking to lock up a championship, because the question isn't "do you want Deron or not?"
Я говорил о четвертой четверти седьмого матча, благодаря которому ты можешь выиграть чемпионат, потому что вопрос не в том, хочешь ли ты Дерона или нет.
It was a glorious game. But late in the fourth quarter... when Lucious Williams dribbled the entire length of the court... with his foot-and-a-half penis... the referees had no choice but to call a technical foul... sending young Bobby Lee Mayflower to the line... for the most dramatic moment of the contest.
Это был блистательным матч, но в конце четвертой четверти, после того как Лушес Уиллес провел мяч через все поле своим полуметровым пенисом, судьям пришлось объявить технический фол.
From the fourth quarter of 1992 to the fourth quarter of 1993, employment increased by 0.2 per cent.
С четвертого квартала 1992 года по четвертый квартал 1993 года занятость возросла на 0,2%.
We have the fourth quarter of the fiscal year.
У нас на носу четвертый квартал финансового года.
YOU KNOW HOW IMPORTANT THE FOURTH QUARTER IS TO RETAIL.
Ты знаешь, как важен четвертый квартал для розницы.
So, as you can see, the fiscal projections for the fourth quarter make this thing a slam dunk.
Итак, как вы видите, финансовые прогнозы на четвертый квартал говорят, что это будет точный удар.
Fourth quarter sales are in the toilet in this store and all the other stores, too, for that matter.
У нас и так крайне неудачный четвертый квартал. Убытки со всех сторон! А твой отдел приносит самую большую прибыль!
What's the fourth quarter spread on the New York game?
Каковы ставки на Нью-Йоркцев в четвёртой четверти?
As we start the fourth quarter, cons down by three touchdowns.
- Начало четвёртой четверти. Заключённые отстают на три тачдауна.
Fourth quarter, we're up by two points, you're getting six.
Четвёртая четверть, мы на два очка впереди, ты ставил на шесть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test