Translation for "found him guilty" to russian
Similar context phrases
Translation examples
After due process of law, the court found him guilty.
Следуя предусмотренной законом процедуре, суд признал его виновным.
The court found him guilty of the charges and he was sentenced to five years’ imprisonment.
Суд признал его виновным в совершении вменявшихся ему в вину действий и приговорил его к пяти годам тюремного заключения.
The Ontario Court of Justice, Provincial Division, rejected the defences invoked by Clarke and found him guilty.
Провинциальное отделение суда Онтарио отвергло доводы, выдвинутые Кларком в свою защиту, и признало его виновным.
The trial court consisting of a panel of three judges found him guilty of wilfully defaming the President of the Republic.
Коллегия в составе трех судей признала его виновным в преднамеренной клевете на президента Республики.
He recalls that the Supreme Court found him guilty of the homicide and rape of Marijoy Chiong and sentenced him to death.
Он напоминает о том, что Верховный суд признал его виновным в убийстве и изнасиловании Мэриджой Чон и приговорил к смертной казни25.
Notwithstanding, the court found him guilty on the basis of the exiting evidence which was dully assessed during the trial.
Несмотря на это, суд признал его виновным на основе имевшихся доказательств, которые были должным образом оценены в ходе суда.
2.5 On 12 June 2000, the author was advised that the Committee of Inquiry had found him guilty of the charges in question.
2.5 12 июня 2000 года автора проинформировали о том, что Комитет по дознанию признал его виновным по предъявленным обвинениям.
The court found him guilty of illegal bearing of "cold" weapons and rape without examining these charges during the proceedings.
Суд признал его виновным в незаконном ношении "холодного" оружия и изнасиловании, не рассмотрев эти обвинения в ходе производства по делу.
As the district court found him guilty under section 61 of the above-mentioned Act, he was sentenced to three years' imprisonment.
Поскольку районный суд признал его виновным в нарушении раздела 61 вышеуказанного закона, он был приговорен к лишению свободы сроком на три года.
The Trial Chamber found him guilty both as an individual and as commander of violations of the laws or customs of war, namely, outrages upon personal dignity.
Судебная палата признала его виновным как человека и как командира за нарушения законов и обычаев войны, а именно посягательства на человеческое достоинство.
12 jurors, strong and true, found him guilty.
Двенадцать присяжных убежденных и искренних, признали его виновным.
The inquiry found him guilty of gross dereliction of duty.
Расследование признало его виновным в преступной халатности.
They found him guilty of conduct unbecoming a student.
Они признали его виновным в неподобающем поведении для студента.
We tried Major Hewlett and found him guilty.
Мы устроили суд на майором Хьюлеттом и признали его виновным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test